Vol. 141: Expandindo o círculo de propostas de melhoria – Quais são as propostas de melhoria estilo ISOWA? 2/2

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2021/01 Vol. 141
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬──────────────────────────────────────────────
1├ Expandindo o círculo de propostas de melhoria
– Quais são as propostas de melhoria estilo ISOWA? 2/2
2├ Long-term Partnership Based on Mutual Trust
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴──────────────────────────────────────────────
Saudações novamente do Arizona! Sou Ann Marie da ISOWA América, em Phoenix.
A maioria das pessoas que me conhecem concordaria que sou um fã de comida.
Amo cozinhar e experimentar novos alimentos; tanto na minha cozinha quanto
nos restaurantes. Quando meu marido e eu planejamos as férias,
imediatamente começo a pesquisar para encontrar restaurantes
que sirvam alimentos da minha “lista de desejos” ou novos
alimentos que sejam exclusivos da região.

Trabalho na ISOWA América há 18 anos e ouvi falar de muitos alimentos
japoneses que entraram na minha lista de desejos. Normalmente, posso
experimentar esses alimentos rapidamente; no entanto, existem alguns que
estão na minha lista há anos, incluindo o bife de Kobe.
A carne Kobe é a carne Wagyu da cepa Tajima de gado preto japonês, criada na
província japonesa de Hyōgo de acordo com as regras estabelecidas pela
Associação de Promoção de Distribuição e Marketing de Carne Bovina de Kobe.
A carne é uma iguaria valorizada pelo sabor, maciez e textura gordurosa e bem
marmorizada. Como a carne bovina de Kobe é regulamentada por um sistema
estrito de cotas e tarifas, menos de dez restaurantes nos Estados Unidos
têm licença para servir essa iguaria e os que servem cobram cerca de
US $ 75 por onça; com uma compra mínima de quatro onças.
O Arizona não tem um restaurante que oferece essa carne malpassada.
Meu marido e eu recentemente visitamos Las Vegas e um mês antes de partirmos,
comecei a pesquisar seus restaurantes por alimentos em minha lista de desejos.
Fiquei agradavelmente surpresa ao encontrar três restaurantes em Las Vegas
que oferecem carne Kobe! Depois de fazer algumas pesquisas e verificar com
a Associação de Promoção de Distribuição e Marketing de Carne Bovina de Kobe,
escolhemos um restaurante localizado no Wynn Resort e fizemos as reservas.
A carne era extremamente rica, então fiquei feliz por ter pedido o mínimo de
120 gramas. Nunca tinha comido um pedaço de carne tão tenro que
“derretia na boca”. Nossa experiência gastronômica foi incrível e inesquecível.
Além de finalmente tirar a carne de Kobe da minha lista, o garçom trouxe
um aperitivo para meu marido e eu, cumprimentos do chef. O aperitivo
foi atum tartare coberto com caviar. Esses alimentos também estavam na
minha lista de desejos, então pude marcar três alimentos em uma refeição.
Se você estiver em posição de experimentar esta carne, faça-o. Agora que
minha lista está quase vazia, é hora de começar uma nova lista!

E agora vamos começar o Vol. 141 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

———————————————————————————————–
Expandindo o círculo de propostas de melhoria
– Quais são as propostas de melhoria estilo ISOWA? 2/2
———————————————————————————————–
Olá, sou Nagisa Inui do Departamento de Vendas.
Continuarei com nosso tópico da última vez, falando sobre o Programa
de Propostas de Melhoria Contínua (Kaizen) ISOWA.

Nesta edição, entrevistei as pessoas que recentemente ganharam o prêmio
ouro por sua proposta, além de um membro do Comitê de Melhoria
Contínua, que gerencia o programa e avalia as Propostas de
Melhoria Contínua (Kaizen).

<Membros vencedores do Prêmio Ouro: Sra. Yamauchi, Sra. Kameoka, Sra. Kondo>

“Fomos reconhecidos com o prêmio ouro pelo nosso trabalho
de digitalização do sistema de relatórios de trabalho.

Durante muito tempo, tivemos que escrever as horas de trabalho
individuais para cada mês à mão em relatórios de trabalho, que
então tiveram que ser verificados um por um por outro funcionário.
Estávamos lutando com o esforço necessário para escrevê-lo à mão,
o fator de erro humano que acompanha o uso de uma calculadora
para registrar os números e uma maneira eficiente de compartilhar
as horas extras. Queríamos melhorá-lo, então decidimos digitalizar.

Quando passamos do papel para o digital, não tínhamos nenhum
conhecimento especializado e lutamos muito para reunir funções
do Excel que se adaptassem ao sistema de trabalho de cada
departamento. Houve momentos em que quase desistimos,
mas tínhamos o apoio de quem estava ao nosso redor e conseguimos
a digitalização. Nunca pensamos que ganharíamos um prêmio de ouro,
por isso ficamos mais surpresos do que felizes quando descobrimos
que ganhamos, mas ao mesmo tempo sentimos uma grande sensação
de dever cumprido.

Tinha sido principalmente função das funcionárias cuidar dos relatórios
de trabalho, e a digitalização também era feita pelas funcionárias.
Esperançosamente, essa melhoria levará a um maior progresso para
as funcionárias da ISOWA. Usando o que aprendemos com isso,
queremos continuar a ter um ‘Vou fazer isso!’ espírito e enfrentar
a melhoria contínua das tarefas de trabalho com uma atitude positiva. ”

Entrevistei o Sr. T do Comitê de Melhoria Contínua.

“Estou no Comitê de Melhoria Contínua há cerca de dez anos, mas só
depois de ouvir os relatórios dos membros que visitaram a
Nabari Manufacturing Co., Ltd. em 2019 é que percebi quanto
espaço havia para melhoria em nossa Programa de Proposta
de Melhoria (Kaizen) propriamente dito.

No ano passado, os oito membros do Comitê de Melhoria Contínua
mantiveram muitas discussões. Acho que tornamos as propostas de
melhoria contínua (Kaizen) um pouco mais acessíveis para todos os
funcionários do que antes. Vou trabalhar ainda mais para garantir
que ainda mais pessoas se sintam livres para enviar ideias ainda
melhores no futuro. ”

Conversando com ele, senti que a motivação do Comitê de Melhoria
Contínua para melhorar a cultura corporativa por meio do Programa
de Propostas de Melhoria Contínua (Kaizen) vai se espalhar para todos
os funcionários e ajudar a ter diferentes perspectivas que levam as
pessoas a questionar suas crenças e pensar, “Eu poderia fazer melhor?
Existe outra maneira?”

Além disso, embora seja difícil estabelecer uma conexão direta entre
o trabalho diário realizado pela equipe de escritório e os lucros da
empresa, algumas pessoas disseram coisas como, “A proposta de
melhoria contínua (Kaizen) reduziu as despesas”. e “Como pude ver
os resultados com meus próprios olhos, senti que realmente havia
contribuído para a empresa.”

Espero que o pessoal da ISOWA continue a buscar “Amigável para
as pessoas e para as máquinas” e a melhoria contínua de nossos produtos
e do ambiente interno. Além disso, espero que esta série de duas
partes sirva de inspiração para que todos possam desenvolver
uma Proposta de Melhoria Contínua (Kaizen) para seu próprio
escritório ou fábrica.
———————————————————————————————————–
Long-term Partnership Based on Mutual Trust
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
———————————————————————————————————–
Our customer visited us for the final checkup of their Flexo Folder Gluer Ibis.
They were completely satisfied with the machine quality.
We are going to install the Ibis in their factory site at the end of this month.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2020/12/long-term-partnership-based-on-mutual.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2020 ISOWA Corporation—————–

Vol. 140:Expandindo o círculo de propostas de melhoria – Quais são as propostas de melhoria estilo ISOWA? 1/2

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2020/12 Vol. 140
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬───────────────────────────────────────────
 1├ Expandindo o círculo de propostas de melhoria
   – Quais são as propostas de melhoria estilo ISOWA? 1/2
 2├    A new Isowa-bito (staff) is born
    do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴───────────────────────────────────────────
Olá. Sou Taka, do Departamento de Vendas ISOWA, Seção de Exportação.
2020 foi um ano muito difícil, com a Covid-19 se espalhando
pelo mundo, não foi? Este ano, ouvi muitas palavras que nunca
tinha ouvido antes, como “quarentena” e “lockdown”. Neste prefácio,
gostaria de falar sobre minhas experiências brincando em casa com meus
filhos em meio à situação da Covid-19 que causou tantos danos
e confusão a todos.

Tenho dois filhos muito ativos com 2 e 6 anos de idade.
Toda a questão do Covid-19 nos fez hesitar em levá-los a lugares
lotados como parques de diversões, praias e playgrounds. Neste verão,
consegui elevar o nível de satisfação dos meus filhos instalando
uma piscina infantil, mas não passaremos o inverno com apenas
uma piscina simples (talvez eu deva tentar colocar água quente nela?).
Embora eles fiquem felizes assistindo coisas como TV e filmes,
não acho que seja o melhor para eles.

Eu estava pensando sobre isso e tive uma ideia – não tenho
certeza se realmente será uma forma eficaz de ensinar as
crianças ou não, mas tive a ideia de fazer jogos educativos com elas.
Especificamente, praticando a tabuada, jogando Concentração e
desenhando cenas de histórias. Minha filha mais velha tinha aprendido
a cantar parte de um sutra budista de cor, e meu filho mais novo
aprendeu a fazer isso também apenas copiando, então pensei
que poderia muito bem ensiná-los a cantar a tabuada da mesma
maneira que eles eventualmente teriam que aprender de qualquer
maneira. Não acho que eles entendam o significado dos sutras ou da
tabuada ainda, mas é tão engraçado vê-los cantar e é fofo também.
(Eles dizem “Roku Ha Shijuni” (6 x 8 é 42) haha)

O jogo de cartas que jogamos, Concentração, é algo em que
posso participar e que gostamos de jogar juntos. O maior efeito que
notei é que meu filho mais novo, que não conseguia acertar nenhuma
carta no início, começou a ganhar cada vez mais. É um jogo de cartas,
então há uma tendência de se tornar competitivo, mas eu disse às
crianças: “Não é uma competição, é um treinamento para o cérebro.
” Dessa forma, tento ter certeza de que eles estão sempre se divertindo.
Acho que o meu filho mais novo está gostando especialmente desse jogo.

Por último, brincamos de desenhar cenas de histórias. Por exemplo,
quando estou lendo a série Harry Potter para eles, há certas cenas
que chamam a atenção em particular. Em seguida, vou ler essa
parte para eles novamente outro dia. Então eu os faço usar sua
imaginação e imaginar aquela cena, e então eu os faço desenhar
com lápis de cor ou giz de cera. Eles ainda não viram nenhum
dos filmes de Harry Potter ou livros ilustrados, então eles desenham
exatamente como imaginam. Como pai, fico surpreso com o que
eles desenharam, pensando: “Suponho que seja uma maneira
de entender!” ou “Eles realmente entenderam bem!” Este é um jogo
que minha filha mais velha gosta especialmente.

Estou escrevendo isso em outubro, mas quando esta edição for
publicada, será dezembro.

Nessa altura, provavelmente terei criado um novo “jogo educativo(?)”
Para os meus filhos.Se você souber de algum jogo bom para ajudar
a aumentar meu nível intelectual, por favor, me avise.

E agora vamos começar o Vol. 140 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.
————————————————————————————–
Expandindo o círculo de propostas de melhoria
– Quais são as propostas de melhoria estilo ISOWA? 1/2
————————————————————————————–
Olá, sou Nagisa Inui do Departamento de Vendas.

Nesta edição, examinaremos o sistema de propostas de melhoria
da ISOWA ao longo de duas edições.

Para começar, o sistema de propostas de melhoria foi criado com o
objetivo de incentivar os funcionários a pensar de forma criativa
sobre os problemas familiares do ambiente de trabalho, para
eliminar desperdícios, melhorar o ambiente de trabalho e melhorar
a qualidade e a eficiência.

Os tipos de alvos incluem:
・ Prevenção de produtos defeituosos
・ Conservando materiais
・ Melhoria de máquinas e equipamentos
・ Melhorar o ambiente de trabalho
・ Melhorar os processos de trabalho
・ Melhorar a eficiência nos trabalhos de escritório
・ Redução de custos
・ Redução de despesas
・ Segurança e saúde … e muito mais.

O Comitê de Proposta de Melhoria ISOWA foi estabelecido
como uma extensão de nossas atividades de controle de qualidade,
por volta de 1989.
Então, aproximadamente 30 anos se passaram, e uma visita
à Nabari Manufacturing Co., Ltd. em 2019 trouxe uma grande virada.

A Nabari Manufacturing é especializada na montagem de compressores
de ar-condicionado para automóveis. A empresa está ativamente
envolvida nas atividades de melhoria e continua a obter resultados
em termos de qualidade e preço.
Ficamos muito impressionados ao ver como eles tiram proveito de seus
pontos fortes para melhorar seu local de trabalho, mantendo diligentemente
a qualidade enquanto trabalham em como produzir os mesmos produtos a
custos mais baixos.

(Você também pode ler a história no Diário ISOWA
(disponível apenas em japonês)
https://blog.goo.ne.jp/h_isowa/e/55758ee3fbc5f1dc690e0a963015b27c

“Qual é o processo depois que uma proposta é submetida ao ISOWA?”
“As pessoas veem os esforços daqueles que estão trabalhando duro
para apresentar muitas sugestões?”
“Poderia haver uma maneira melhor de executar as propostas de melhoria?”
Dessa forma, começamos a discutir se poderíamos mudar o sistema
de propostas de melhoria e melhorar a cultura corporativa.

・ Tornar as propostas enviadas visíveis
・ Aumentar a conscientização sobre o sistema de proposta de melhoria
・ Mudar a forma como as pessoas são recompensadas por propostas
Essas medidas e outras semelhantes fizeram progressos.
Embora até 2019 apenas o departamento de manufatura tivesse enviado
propostas, vários outros departamentos, como vendas, serviços e
administração, também começaram a enviá-las!

Algumas propostas reais são as seguintes:

(Exemplos no local)
・ Tornar as obras de instalação mais eficientes
・ Medidas de segurança adicionais para a preparação de testes
de prova de pressão … e muito mais.
・ Melhorar o método de servir chá para visitantes / convidados
・ Digitalização de relatórios de viagens de negócios, relatórios
de trabalho … e muito mais.

As propostas apresentadas são divididas em prêmios de ouro, prata,
bronze e ferro, e as melhores propostas recebem prêmios em dinheiro.
Os prêmios de ouro, prata e bronze são apresentados junto com o prêmio
em dinheiro na reunião matinal do departamento do premiado.

(Cena do prêmio em uma reunião matinal ↓)

newsletter vol 140

Na próxima edição, apresentarei algumas entrevistas com pessoas
da ISOWA que receberam os prêmios.
Vejo você então!

———————————————————————————————–
A new Isowa-bito (staff) is born
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
———————————————————————————————–
Today, I introduce a young man, Mr. N, who will join our company next year.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2020/11/a-new-isowa-bito-staff-is-born.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2020 ISOWA Corporation—————–

Vol.139: Novo! ISOWA Nakatsugawa

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2020/11 Vol. 139
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬───────────────────────────────────────────
1├ Novo! ISOWA Nakatsugawa
2├ Further Step Up of Remote Installation
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴───────────────────────────────────────────
Olá a todos,
Meu nome é Vanessa Benesch. Comecei minha jornada na ISOWA
em dezembro de 2019 como parte da equipe de contabilidade do
escritório de Phoenix. Originalmente sou de uma pequena cidade do
Nebraska e me mudei de volta para Phoenix em agosto de 2015.
Existem muitas vantagens em morar em uma cidade grande.
Uma das coisas que adoro de morar em Phoenix é que há muitos
locais para shows. Meu passatempo favorito é ouvir música ao vivo e dançar.
Tenho ido a concertos desde os 15 anos, principalmente em Phoenix.
Gosto de todos os gêneros musicais, mas gosto especialmente
de rock-and-roll. No verão passado, pude ver Carlos Santana e me deliciar.
Ele é um guitarrista incrível! Foi um show incrível! Já participei de shows
ao vivo de muitos tipos diferentes de música. Algumas bandas de rock clássico
que vi são Lynyrd Skynyrd, Steve Miller Band, John Cougar Mellencamp
e Aerosmith. Eu gosto especialmente de ouvir as artistas femininas e
já participei de shows do Heart, Joan Jett, Pat Benatar e Evanescence.
Algumas das bandas de hard rock que tive a oportunidade de ver são Metallica,
Ozzy Osborne e Tool. A lista continua e continua. Não consigo nem contar
a quantos shows já fui, mas posso estimar que são pelo menos setenta.
Eu até subi no palco com George Clinton e dancei com ele! Com o passar
dos anos, ganhei vários conjuntos de ingressos de concursos no rádio,
incluindo Heart e Duran Duran with Chic. Sempre que ganho ingressos,
eles me dão vagas na seção VIP. Quão legal é isso!

Ainda não vi Bon Jovi, Poison e Stevie Nicks ao vivo, mas estão todos
na minha lista de desejos! Estou ansiosa para participar do Maroon 5
com Meghan Trainer e Matchbox 20, pois já tenho ingressos para esses shows.
Prefiro ir a concertos em espaços ao ar livre porque acho que a qualidade
do som é muito melhor e tenho muito espaço para me levantar e dançar!
Phoenix tem uma infinidade de shows ao ar livre, então eu assisto a tantos
quanto posso. É uma ótima maneira de relaxar e se divertir, então espero que
você também possa assistir a um show do seu artista favorito.
Aproveite o resto da Newsletter!

E agora vamos começar o Vol. 139 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

———————————————–
Novo! ISOWA Nakatsugawa
———————————————–
Em junho passado, ISOWA Nakatsugawa surgiu como
parte do Grupo ISOWA. É uma empresa recém-criada?
Outro escritório de vendas? Para responder a essas perguntas,
o tema desta edição é “Novo! ISOWA Nakatsugawa”!

1. Novo! ISOWA Nakatsugawa

Em junho de 2020, a Hotoku Kogyo Co., Ltd. mudou seu nome para
ISOWA Nakatsugawa e deu um novo passo para unificar o Grupo ISOWA.

Como ISOWA, espero que a mudança de nome seja uma grande
inspiração para melhorar sua cultura corporativa e trabalhar
para cumprir nossa filosofia corporativa.
Eles já estão usando as mesmas roupas de trabalho azuis da ISOWA.
Com a mudança do nome da empresa, os logotipos nos carros
da empresa também serão unificados com ISOWA, e estamos
até planejando instalar um sinal ISOWA!

2. O que é ISOWA Nakatsugawa?

Pode haver algumas pessoas que não são familiares,
então farei um rápido resumo.

O ISOWA Nakatsugawa está localizado a 30 minutos de carro
do Ena Interchange na via expressa de Chuo, em Hirukawa,
cidade de Nakatsugawa, província de Gifu.
Assim como a sede da ISOWA, é um local pastoral tranquilo,
cercado por campos de arroz.
Há um ponto turístico famoso, o Ena Gorge, nas proximidades.

São 13 membros, principalmente da área local.
Eles fazem principalmente manutenção de máquinas para clientes
na área de Tono. No que diz respeito à fabricação de máquinas para
papelão ondulado, eles são responsáveis pela montagem de stackers,
forradeiras e trilhos para bobinas de papel para onduladeira.
Eles viajam para clientes em todo o Japão para modificar e instalar
stackers de onduladeiras.

De agora em diante, esperamos sua cooperação contínua não com
Hotoku Kogyo, mas com ISOWA Nakatsugawa.

3. Qual foi seu antecessor, Hotoku Kogyo?

ISOWA Nakatsugawa ainda é recente, então vou falar um pouco
sobre seu predecessor, Hotoku Kogyo.

Hotoku Kogyo foi fundada em 1968 como uma subsidiária da ISOWA.
Quando foi criada, era responsável não só pela reparação de
máquinas de papelão ondulado, mas também pela reparação de
máquinas de processamento de pedra.
Às vezes, recebia pedidos das lojas de pedra das redondezas
que processavam granito, que é uma indústria na área de Hirukawa.

No final da década de 1970, Hotoku Kogyo fez suportes de laminação
do tipo rotativo chamados HRS desde o projeto até a instalação.
Quatro dessas unidades ainda estão em operação com clientes nas proximidades.

Em 1991, eles construíram uma nova fábrica e escritório,
e gradualmente começaram a implementar máquinas de processamento
a laser, prensas, máquinas de solda e muito mais. Em 2017 a empresa
completou 50 anos. Um funcionário que trabalhou lá por mais de
30 anos disse: “Antigamente, a fábrica de Hotoku Kogyo estava
suja e ninguém se cumprimentava. Mas agora, a fábrica está limpa
e todos se cumprimentam.”
Outro funcionário disse: “No passado, todos tinham a mentalidade de
artesão e acreditavam que era mais uma questão de aprender observando
os outros do que de serem ensinados, mas isso mudou gradualmente.”
Assim como na ISOWA, as coisas estão melhorando gradualmente.

4. Entrevista com o responsável

Por fim, tenho uma entrevista com o responsável da ISOWA Nakatsugawa
sobre reflexões sobre este momento!

P1. Quais são os pontos fortes da ISOWA Nakatsugawa?

Cerca de metade de nossos funcionários possui múltiplas habilidades,
como usinagem, montagem e reparo.
Eles podem cuidar imediatamente de quaisquer peças inesperadas
que precisem de reparo ou defeitos de usinagem durante a montagem.

P2. O nome da empresa mudou, mas você se sente diferente?

Mesmo antes da mudança de nome, já estávamos trabalhando em
instalações e reparos como membro da ISOWA. Agora que o nome da
empresa mudou para ISOWA Nakatsugawa, sinto-me ainda mais próximo
de ISOWA. Isso me inspira a assumir a responsabilidade
por cada ação que realizo, ainda mais do que antes.

P3. Quais são seus planos para o futuro imediato?

Todos os funcionários aqui reconhecerão que somos membros
do Grupo ISOWA e continuarão a nos esforçar para deixar nossos
clientes felizes. Para isso, acreditamos que o aprimoramento individual
é o primeiro passo e estamos começando a planejar diversas iniciativas.
Por exemplo, estamos planejando enviar várias pessoas da
ISOWA Nakatsugawa para a sede da ISOWA para montar
máquinas junto com o departamento de montagem na sede
e participar do treinamento de fabricação realizado lá.
Nosso objetivo é fornecer oportunidades para que eles desenvolvam
suas habilidades e aprendam uns com os outros.

Além disso, aumentaremos as oportunidades de compartilhamento
com a matriz e realizaremos mais discussões do que nunca para refletir
sobre a instalação após sua conclusão e planejar medidas para o futuro.

Além de um trabalho ágil e cuidadoso, a partir de agora fortaleceremos
nosso relacionamento com nossos clientes para que venham nos consultar
diretamente, não só fazendo reparos e instalações, mas também ouvindo
seus problemas. Vamos trabalhar para levar alegria aos nossos clientes.

Q4. Por fim, envie uma mensagem aos nossos clientes.

Tenho certeza de que há alguns que sabem sobre Hotoku Kogyo e
outros que estão ouvindo sobre isso pela primeira vez.
Como membro do Grupo ISOWA, faremos o nosso melhor para deixar
nossos clientes felizes quando visitarmos para trabalhos de instalação,
reparos e assim por diante.

Obrigado por seu apoio contínuo à ISOWA Nakatsugawa.

ISOWA Nakatsugawa e ISOWA fortalecerão nossa cooperação,
esforçando-se para responder ainda melhor às expectativas dos clientes.

Fique atento ao que o novo ISOWA Nakatsugawa fará no futuro!
———————————————————————————————
Further Step Up of Remote Installation
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
———————————————————————————————
In September, we had another installation overseas,
but because of the Covid-19 pandemic, we were still in a difficult situation
to send people from Japan to America. As a result, we had to complete
the installation with remote support like we shared with everyone before.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2020/10/further-step-up-of-remote-installation.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2020 ISOWA Corporation—————–

Vol. 138: Utilização de Recursos Humanos Estrangeiros por meio do Programa de Treinamento Técnico de Estagiários

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2020/10 Vol. 138
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬──────────────────────────────────────────────
1├ Utilização de Recursos Humanos Estrangeiros
por meio do Programa de Treinamento Técnico de Estagiários
2├ Jibun-gatari by three mid-career members
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴──────────────────────────────────────────────
Olá a todos!
Sou Kazumi Kato, do Departamento de Exportação.

Aqui no Japão, assim que entramos em setembro, finalmente começa
a esfriar um pouco e já se parece um pouco mais com o outono.
Neste verão, fez muito calor todos os dias. Aqui em Nagoya, na prefeitura de Aichi,
onde moramos, a temperatura média para um dia em agosto foi de 30,3 graus,
e 22 dias do mês foram “dias extremamente quentes”, que é a classificação
oficial para um dia em que a temperatura máxima ultrapassa 35 graus. Este foi
o maior número de dias registrados desde o início da manutenção de registros em 1890.

Gostaria de contar uma história rápida sobre uma viagem que fiz com
os outros três membros da minha família para Hokkaido no ano passado.
Há cerca de um ano, de 18 a 20 de agosto, passamos duas noites e três dias.
Eu, minha esposa e nossas duas filhas fomos passear em Sapporo no primeiro dia.
No segundo dia fomos para Furano e Biei, onde há muita natureza e belas paisagens.
No último dia, visitamos Otaru, uma cidade portuária onde há armazéns e canais
do passado florescente da cidade.

Hokkaido é tão vasta em escala e a natureza é tão magnífica que
sentimos como se tivéssemos viajado para outro país. Tem uma atmosfera única
em comparação com o resto do Japão. Todas as cidades e regiões
que visitamos e as coisas que vimos e sentimos permanecem comigo hoje
como boas lembranças. Outra coisa pela qual Hokkaido é conhecido é sua
comida deliciosa. Há pratos famosos de Hokkaido, como frutos do mar frescos
e um ramen delicioso, bem como um churrasco de cordeiro ou carneiro chamado
Genghis Khan, que é muito popular entre os habitantes locais e visitantes.

Com passeios turísticos e viagens no verão, e esportes de inverno como
esqui e snowboard no inverno, Hokkaido é agora um destino popular
para diversão durante todo o ano, mesmo para visitantes internacionais.

Atualmente, o mundo inteiro está enfrentando tempos difíceis devido
ao impacto da Covid-19, mas tenho certeza de que não demorará muito
para que possamos voltar ao nosso modo de vida normal.
Se algum de vocês estiver pensando em fazer uma viagem ao Japão no futuro,
adicione Hokkaido à sua lista de destinos possíveis. Eu definitivamente recomendo.

E agora vamos começar o Vol. 138 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.
————————————————————————————————-
Utilização de Recursos Humanos Estrangeiros
por meio do Programa de Treinamento Técnico de Estagiários
————————————————————————————————-
Olá, sou Nagisa Inui do Departamento de Apoio ao Cliente / Serviço.
No Japão, uma nova Lei de Reforma do Estilo de Trabalho entrou em vigor
em abril do ano passado. Aqui na ISOWA, cada um de nós está pensando
mais do que nunca todos os dias enquanto trabalhamos, para reduzir as horas extras.

Em uma época como esta, em que o tema da reforma do estilo de trabalho
está na boca de todos, uma mudança que veio junto com os limites de horas
extras é a utilização de recursos humanos estrangeiros.

O número de trabalhadores estrangeiros no Japão vem crescendo a cada ano.
Um novo status de residência (*) foi introduzido em abril de 2019 e agora
estima-se que há 1,66 milhão de trabalhadores estrangeiros empregados
no Japão no final de fevereiro de 2020.

Vejamos por que o Japão está aumentando a entrada de mão de obra estrangeira.
Há duas razões principais.

1. Declínio da população produtiva
População produtiva refere-se a pessoas com idade entre 15 e 60 anos e tem
apresentado um declínio constante desde 2008.

Essa população atingiu o pico em 1997 com 86,99 milhões de pessoas e,
em fevereiro de 2019, caiu para 76,28 milhões.
Fiquei surpreso ao saber que havia caído 11,71 milhões em apenas 22 anos.

Alguns dados sugerem que essa população cairá para 63 milhões em 2036.
A taxa de natalidade está diminuindo e a população está envelhecendo a um ritmo alarmante.

2. Alto nível de proporção de empregos para candidatos

Atualmente, caiu ligeiramente devido ao impacto da Covid-19, mas mesmo
assim em julho de 2020, a proporção de empregos efetivos para candidatos é de 1,08.
Isso significa que para cada cem pessoas à procura de trabalho, existem 108 empregos.
Antes da Covid-19, essa proporção havia progredido para cerca de 1,6 e permanecia alta.

Dito de forma simples, o Japão está em uma situação com muitos empregos,
mas sem trabalhadores suficientes.

Agora você vê que é aqui que entra a “Utilização de Recursos Humanos Estrangeiros”.

Existem vários status diferentes de residência para trabalhadores estrangeiros no Japão.
Aqui, discutirei algumas questões específicas da indústria de máquinas
de papel e papelão ondulado.

A maioria dos trabalhadores estrangeiros na indústria de papelão ondulado
e embalagens são “Estagiários Técnicos”.

“Trainee” é um tipo de estatuto de residência.
O objetivo do Programa de Treinamento Técnico de Estagiários é fazer
contribuições internacionais, ajudando as pessoas a adquirir habilidades,
técnicas e / ou conhecimentos cultivados no Japão, para que possam
continuar a utilizar essas habilidades em seus países de origem e ajudar
no desenvolvimento de indústria.

Para permanecer no Japão como estagiário técnico, é necessário passar
em exames regulares. No final do primeiro ano: Os formandos que passarem
nos exames escritos e práticos passam para a Formação Técnica de Estagiários (ii)
e estão aptos a continuar a sua formação.

No final do terceiro ano: Os estagiários que passarem no exame prático passam
para a Formação de Estagiário Técnico (iii), e depois de regressarem
temporariamente ao seu país de origem (por pelo menos um mês) podem trabalhar
mais dois anos.

O programa permite que as pessoas fiquem por no máximo cinco anos, mas,
aparentemente, na prática, a maioria das pessoas volta para casa depois de três anos.

Agora vou apresentar algumas vozes de clientes de empresas que estão utilizando
recursos humanos estrangeiros.

Empresa A
Quando aceitamos nosso estagiário, primeiro definimos uma variedade
de regras e colocamos o trabalho em um manual.
Tivemos que apresentá-lo ao estilo de vida e à cultura do Japão, o que às vezes
era difícil, mas o jovem que chegou é muito trabalhador e rápido em se lembrar das coisas.
Ele ainda não entende japonês muito bem, mas é uma pessoa boa e sincera.

Empresa B
Tentamos apresentar para os outros funcionários em tempo parcial, mas não
conseguimos gente suficiente, então decidimos tentar usar recursos humanos
estrangeiros. Ensiná-los foi uma grande tarefa, mas graças aos estagiários
estrangeiros que vêm, nossos funcionários conversam mais uns com os outros,
e o local de trabalho está muito mais animado.

Empresa C
Como precisam enviar dinheiro para suas famílias que moram no país de origem,
levam muito a sério seu trabalho.
Eles observam o trabalho de perto, acendem as luzes e trazem resfriadores
quando necessário. Acho que os japoneses podem aprender muito com a forma
como os trainees aprendem, observando os membros mais antigos.

Embora possa parecer que o Programa de Formação de Estagiários Técnicos
tem muitos pontos positivos, pode demorar meio ano, no máximo,
a um ano inteiro, para que uma empresa finalmente possa aceitar estagiários.

O processo pelo qual as empresas japonesas passam para aceitar estagiários
técnicos é o seguinte:
1. Ir pessoalmente ao exterior para a organização de envio para entrevistar
e selecionar candidatos.
2. Elaborar um plano de treinamento técnico interno para cada trainee e receber
o credenciamento.
3. Uma vez acreditados os planos de formação técnica de estagiários, requerer
os Certificados de Elegibilidade para o Estatuto de Residência.
4. Depois de adquiridos os Certificados de Elegibilidade para o Estatuto de
Residência, solicite o visto.
5. Obtidos os vistos, os estagiários podem vir para o Japão.
6. Depois de entrar no Japão, os trainees passam por um mês de palestras estatutárias.

Depois de tudo isso, eles podem finalmente começar seu treinamento técnico.

Para utilizar o Programa de Formação de Estagiários Técnicos, é necessário
que seja muito bem organizado desde a fase de planejamento.
Há uma série de restrições em vigor para empresas e trabalhadores,
então este programa não resolverá facilmente a escassez de mão de obra no Japão.

Os trainees estrangeiros que vêm como estagiários técnicos geralmente
não falam japonês, mas acho que a maneira como eles lidam com seu
trabalho com diligência e seriedade pode ensinar muito aos japoneses de hoje.

No futuro, espero que um sistema para residência de longo prazo seja
disponibilizado para a indústria de papelão ondulado e embalagens também.
Quando esse dia chegar, irei anunciá-lo na ISOWA NEWS LETTER!

Muito obrigado.
——————————————————————————————-
Jibun-gatari by three mid-career members
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
——————————————————————————————-
Although Obon holidays in Japan had finished, there was still pre-shipment
inspection for overseas customers.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2020/09/jibun-gatari-by-three-mid-career-members.html

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2020 ISOWA Corporation—————–

Vol. 137: Realocação da ISOWA América 2/2

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2020/09 Vol. 137
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬───────────────────────────────────────
1├ Realocação da ISOWA América 2/2
2├ Customer’s Words That Made Us Delighted
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴───────────────────────────────────────
Olá a todos,

Meu nome é Vanessa Nunez. Entrei para a equipe da ISOWA
em agosto de 2018 e atualmente trabalho no departamento de contabilidade
do escritório de Phoenix, AZ – EUA. Eu nasci e cresci em Phoenix e
sou descendente de hispânicos. Meus pais são ambos de Chihuahua, no México.
Neste segmento, gostaria de compartilhar com vocês um pouco da
minha cultura mexicana, nossas tradições e nossas celebrações.

Existem vários feriados e celebrações tradicionais exclusivos do México,
como o Dia de los Muertos ou Dia dos Mortos, que é comemorado em 2 de novembro.
Os altares são construídos em homenagem aos que partiram e adornados
com flores, bem como com as comidas favoritas dos que partiram.
A aparição da Virgem Maria a um índio chamado Juan Diego é celebrada
em 12 de dezembro. Danças de diferentes tipos são realizadas para
homenageá-la. Esta celebração é seguida por Las Posadas. Posadas é
uma celebração de nove dias em que as pessoas reencenam a Jornada de Maria
e José a Belém em busca de um lugar para ficar. Amigos e familiares vão
de porta em porta carregando velas e cantando, pedindo um lugar
para ficar até que os donos abram a porta. Quando a porta é aberta,
todos se reúnem para saborear comidas, como tamales e champurrado,
além de guloseimas para as crianças. Outra grande festa é o aniversário
de 15 anos de uma jovem. Também conhecido como Quinceañera.
Durante este evento, o pai da menina vai mudar seus sapatos de sapatilha
para salto alto como um simbolismo da transformação das Quinceañeras
de uma menina em uma jovem senhora. O evento é composto por música
animada como o Mariachi. Comida mexicana comum, como arroz, feijão,
salsa e tortilhas, é servida com a entrada principal.

Nossos valores culturais incluem família e respeito. Família vem
em primeiro lugar. Somos ensinados a tratar nossos pais com alto grau de respeito.
Quando temos visitantes, eles devem se sentir confortáveis. As crianças aprendem
a importância da honra, boas maneiras e respeito pelos mais velhos.
Geralmente somos muito próximos de nossos parentes e convidamos
todos para eventos familiares, como aniversários. Tentamos estar sempre
presentes um para o outro durante os momentos felizes e difíceis.

Eu poderia continuar e falar sobre nossos mitos e lendas, como La Llorona.
Fale sobre nossas artes mexicanas, que envolvem cerâmica, roupas de cores vivas,
mosaicos e azulejos. Até falar com você sobre nossos povos indígenas.
No entanto, acho que vou guardar isso para outro segmento.

E agora vamos começar o Vol. 137 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

—————————————————————-
Realocação da ISOWA América 2/2
—————————————————————-

Olá a todos! Continuando com a edição anterior, sou Ron Miller,
presidente da ISOWA AMERICA. Esta é a segunda edição da
“Realocação da ISOWA America”. Como a maioria dos grandes esforços
são resultado de um esforço de equipe e carregam consigo os sonhos
compartilhados de futuro, também foi este o esforço de relocação.
Nesta edição, gostaria de compartilhar com vocês o que alguns
membros da nossa equipe têm a dizer sobre a mudança e o futuro
de sua perspectiva.

Sr. Hagopian de nossa Equipe de Operações em Phoenix:
Na preparação para nossa mudança física, havia muitas
coisas que precisavam ser revistas e preparadas para as
quais exigiam meses de planejamento e esforço.
Decidimos fazer a movimentação física nós próprios e devo
começar por dar crédito a uma grande equipe que o fez acontecer
com segurança e ao mesmo tempo, permitindo-nos continuar a operar
sem interrupções. Todos os membros contribuíram e assumiram
responsabilidades adicionais para a mudança. Tínhamos dois grupos
de trabalho. Uma equipe foi responsável pelo design do novo escritório,
bem como pela coordenação da transferência dos diversos serviços
com os quais precisamos operar. A outra equipe foi responsável
por coordenar a movimentação física de mais de USD 3 milhões
em estoque, desmontagem, disposição e reinstalação de todas
as estantes e movimentação dos móveis do escritório.

Durante todo o processo, muitos detalhes adicionais surgiram
com a reforma do nosso novo prédio. Desde decidir a localização
de uma nova fonte de água e luminárias até o tipo de selador de
piso de depósito. Deu muito trabalho, mas sempre lembrarei
com carinho, pois o resultado foi a prova de um grande esforço de equipe.

Sra. Smith de nossa equipe de administração:
Saudações! Meu nome é Akemi Smith e coordenar nosso programa de
segurança é uma de minhas responsabilidades na ISOWA América.
A segurança de todos é essencial para nós, e nossa gestão se esforçou
muito para planejar e preparar nossa nova instalação em Phoenix com
a “segurança em primeiro lugar” em mente. Nossa nova instalação
está equipada com muitos recursos de segurança aprimorados e espaço
necessário para suportar nossa operação crescente. As novas instalações
da ISOWA América incluem o seguinte:
• Sistema de segurança de última geração com monitoramento de vídeo
em tempo real e acesso por cartão eletrônico em todas as entradas.
• Luzes de LED ativadas por movimento em toda a instalação,
o que também é muito ecológico.
• Medidas de conformidade ADA (American with Disabilities Act)
em toda a instalação.
• Estações de trabalho ergonomicamente mais seguras com mesas
elétricas com altura ajustável, braços de monitor de mesa e cadeiras
ergonômicas confortáveis.
• Um armazém espaçoso com corredores extra largos onde nossa
equipe pode operar com segurança, especialmente com peças
maiores para Onduladeiras e peças para FFG.
• Rotas de saída adicionais e acesso a serviços de emergência
pré-coordenados com os bombeiros locais.
Há mais coisas que posso acrescentar à lista, mas talvez você
possa ver com seus próprios olhos quando terá a oportunidade de
visitar nossas novas instalações no futuro.

Sr. Fazzolari e Sr. Furlan de nossa equipe da América do Sul:
Olá, aqui são Andre Fazzolari e Paulo Furlan Lourenco do Brasil.
O território da América do Sul foi incorporado à ISOWA América há 16 anos.
Desde então, a ISOWA América tem sido capaz de apoiar
mais de perto os clientes existentes com serviços e peças e também
expandir o continente com a venda de novas máquinas. Nossa
equipe entende que é preciso ser local para ter sucesso na América do Sul
e isso significa suporte local e entrega rápida de peças.
O pessoal da ISOWA América está agora escrevendo um novo capítulo
em nossa história para poder manter nossas máquinas sempre
funcionando e adquirir novos fãs para se manter na vanguarda da indústria.
O novo escritório aumentará e melhorará de forma inteligente
nosso estoque de peças para enviar peças com ainda mais rapidez,
e podemos oferecer viagens de demonstração mais completas
visitando máquinas em funcionamento e encerrando a visita em nosso
novo escritório para perguntas e outras apresentações. Também
seremos capazes de fornecer diferentes níveis de treinamento e suporte
para gerentes, supervisores e operadores remotamente e em nosso novo local.

Sr. Erbe e Sr. Sander da nossa equipe de vendas:
Pela segunda vez nos últimos 10 anos, a ISOWA América
mudou-se para outra instalação maior – isso é uma ótima notícia
para a ISOWA e nossos clientes atuais e futuros! Tivemos muita
sorte nestes 10 anos que nossas vendas de novas máquinas,
serviços e níveis de atividade de peças aumentaram ano após ano,
necessitando desta última mudança concluída em março. Nosso crescimento
e posição no mercado de papelão ondulado exigiram essa mudança
e agora estamos desfrutando de uma instalação recém-renovada três
vezes o tamanho de nosso último local!

Agora estamos em uma ótima localização a oeste do centro de Phoenix
e a apenas 15 minutos do Aeroporto Internacional de Phoenix.
O novo edifício está próximo de boas acomodações e de uma variedade
de bons restaurantes, além de algumas atividades divertidas e do bom
golfe pelo qual Phoenix é conhecida.
Mais importante, temos um grande espaço para acomodar aumentos
adicionais no estoque de peças; agora há espaço para espaços de trabalho
confortáveis e profissionais para os atuais e futuros membros da equipe,
e um Centro de Suporte ao Cliente dedicado, onde nosso pessoal de Serviço
e Peças pode colaborar na mesma área de trabalho. E, finalmente,
agora temos um local amplo e adequado onde podemos hospedar reuniões
da empresa completa, reuniões executivas e de vendas e sessões
de treinamento completas para grupos maiores de clientes. Estamos
ansiosos para ver nossos clientes e amigos em Phoenix e mostrar
o novo ISOWA América!

Sr. Meline e Sr. Imura de nossa equipe de serviço:
A equipe de serviço está entusiasmada com o novo escritório,
pois as oportunidades e possibilidades de treinamento são maiores agora
do que nunca. Na história recente, aprimoramos nosso treinamento
no local do cliente, tanto na sala de aula quanto em loco na máquina.
Sempre tivemos a necessidade de treinar um grupo aqui nos Estados Unidos
ao invés de mandá-los viajar até o Japão, embora as pessoas que
foram ao Japão tenham gostado muito. A nova sala de treinamento e
área de trabalho são as maiores características. O compartimento do
armazém que foi reservado para abrigar uma máquina para usarmos como
ferramenta de treinamento e trabalho para o pessoal da ISOWA e clientes
é incrível. Mudamos durante a pandemia de Covid19, portanto
ainda não utilizamos totalmente as novas instalações. Estamos ansiosos
para usar e melhorar o novo escritório como pudermos e, no final,
melhorar nossa capacidade de ensinar ou treinar nossos clientes,
pessoalmente ou remotamente. A tecnologia continua melhorando
e essas novas instalações nos ajudarão a nos manter atualizados e
fornecer um suporte melhor agora e no futuro.

Sra. Serafin de nossa equipe de administração:
Com os avanços da tecnologia e o número crescente de ameaças
à segurança de TI, a importância de proteger as redes e os dados
da empresa se tornou uma parte crítica para um negócio próspero.
Como estávamos planejando a mudança para nossas novas instalações,
queríamos aproveitar e fazer algumas melhorias em nossa
infraestrutura de rede, incluindo hardware, software e atualizações
de dispositivos. Fizemos upgrade para um gateway de segurança
mais robusto com autenticação de dois fatores, aumentamos nossos
recursos de rede sem fio com pontos de acesso em toda a instalação,
instalamos um sistema de telefone baseado em nuvem e aumentamos
nossa capacidade de fornecimento de energia ininterrupta (UPS).
Equipamos todos os funcionários com laptops para permitir o trabalho
remoto que se encaixa perfeitamente com o sistema ERP SAAS (baseado em nuvem)
que implementamos há alguns anos. O estágio final de nossas
atualizações de “mudança” foi a instalação de um serviço de Internet
de fibra óptica dedicado para melhorar nossas capacidades de conexão
remota, o que será especialmente útil para nossos engenheiros,
pois eles auxiliam na solução de problemas do cliente. Melhorias
adicionais em nossa rede são esperadas ao longo dos próximos dois
anos para serem implementadas em fases.

Sra. Nunez e Sra. Benesch de nossa equipe de administração:
Nossas novas estações de trabalho são uma mesa em forma de L,
medindo dois metros de cada lado, com um canto interno arredondado
em vez de um canto de 90 graus. O canto interno arredondado é muito mais
confortável e permite o aproveitamento total da área de trabalho. A estação
de trabalho possui um lado eletrônico ajustável em altura com uma base
de 3 pernas que nos dá a opção de ter uma mesa vertical. Esta opção
nos permite usar a postura ergonômica correta para reduzir o esforço
de movimentos repetitivos e ajuda a aumentar a circulação sanguínea.
Como uma pessoa com problemas nos ombros / pescoço, eu pessoalmente
gosto de poder sentar ou ficar de pé e treinar meus ombros para
ficarem em uma posição relaxada. As estações de trabalho não são
apenas longas o suficiente para acomodar nossa papelada, mas também
incluem um pequeno arquivo para armazenar a papelada e os suprimentos
necessários para realizar nossas tarefas. As mesas são equipadas com
braços de monitor de computador de dupla articulação para que
possamos ser mais eficientes em nosso trabalho, ao mesmo tempo em que
mantemos a postura ergonômica adequada em todos os momentos.
Além dos benefícios ergonômicos, as novas workstations são lindas!
A área de trabalho é salpicada de branco e cinza para acentuar
o resto de nossa decoração e adicionamos placas adesivas contra a parede
de um lindo azul para representar a cor de assinatura da ISOWA.

Após a conclusão da “mudança”, perguntamos a alguns membros da nossa
equipe como eles se sentiam a respeito do esforço. Aqui estão algumas
das respostas do Sr. Saucedo do nosso Departamento de Peças, da Sra.
Nunez do nosso Departamento de Administração, do Sr. Glow, nosso
Engenheiro de Projetos, e do Sr. Fukumoto, nosso Engenheiro Elétrico.

O que você mais lembra sobre o planejamento e a mudança para o novo escritório?
Sr. S: Trabalhar junto com nossa equipe e ser capaz de coordenar o que
precisamos para as novas instalações.
Sra. N: A coisa de que mais me lembro sobre o planejamento e a mudança
para o novo escritório foi quando tínhamos que escolher cores, pisos e móveis.
Eu estava preocupada que não fosse combinar e que o resto da equipe
não gostasse. Sr. G: Eu não fiz parte do processo de planejamento
porque estava ausente nas instalações das máquinas. No entanto,
lembro-me do trabalho físico envolvido na mudança real. Acontece que
as peças podem ser pesadas …
Sr. F: A mudança foi uma boa oportunidade para eu julgar se documentos
e ferramentas antigos precisavam ser jogados fora ou embalados.
b. O que você mais gosta nas novas instalações?
Sr. S: Minha coisa favorita é o armazém que temos. Conseguimos
organizar melhor as nossas peças e etiquetar tudo para ficar mais
apresentável para todos.
Sra. N: Minha nova coisa favorita sobre as novas instalações são nossas
estações de trabalho. No entanto, também gosto de todo o espaço que temos agora.
Cada sala é muito maior do que o que tínhamos antes.
Sr. G: Adoro o espaço para crescer no novo edifício. O armazém é
muito maior e o conceito de escritório aberto também levará a mais comunicação.
Sr. F: Meu favorito é que há uma cozinha para almoçar e uma sala
de estar que foi ampliada. No antigo escritório, almoçávamos na sala de conferências.

c. Por que a mudança foi importante para você ou para a ISOWA América?
Sr. S: Isso reflete um sinal de crescimento e expansão para nossa empresa
e o novo armazém nos permitirá concluir com mais facilidade nosso trabalho
do dia a dia. Sra. N: A mudança foi importante para o nosso negócio
porque nos dará espaço para expansão e crescimento e as novas estações
de trabalho me permitirão concluir meu trabalho com mais conforto.
Sr. G: Acho que mostra uma mentalidade com visão de futuro,
com um olho no crescimento e o conceito de escritório aberto levará a
mais comunicação também.
Sr. F: A sala de peças no antigo escritório tinha falta de espaço.
O novo escritório aumentou o espaço e podemos estocar mais peças para
problemas de emergência. Também podemos usar a sala de treinamento
para ajudar os operadores.

Não tenho certeza se essas palavras podem retratar o quadro completo
e o sentimento de empolgação que a equipe tem por nosso futuro coletivo.
O novo edifício é prático e simbólico ao mesmo tempo. Os passos que
continuamos a dar têm como objetivo melhorar o AGORA, bem
como motivar e preparar-nos para o FUTURO.

Apreciamos tanto o novo quanto o relacionamento duradouro que
temos com nossos clientes de confiança. Estamos confiantes de que
nosso progresso continua melhorando nossos relacionamentos e habilidades,
e esta nova instalação é mais um passo na história de 100 anos da ISOWA.

—————————————————————————————————————
Customer’s Words That Made Us Delighted
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
—————————————————————————————————————
Recently, one of our customers visited us for the final checkup before installation.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2020/08/customers-words-that-made-us-delighted.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2020 ISOWA Corporation—————–

Vol.136: Realocação da ISOWA América 1/2

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2020/08 Vol. 136
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬────────────────────────────────────────
1├ Realocação da ISOWA América 1/2
2├ Remote Installation?!
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴────────────────────────────────────────
Olá pessoal, sou Tomonori Matsumura,
do Departamento de Serviços no Exterior.
Quando se trata de eventos japoneses de verão,
fogos de artifício surgem na minha mente.
Existem eventos de fogos de artifício famosos nacionalmente
e até cidades em regionais há grandes exibições.
Nos últimos anos, os fogos de artifício podem ser vistos cada vez
mais no Natal, Ano Novo e outras épocas do ano, mas o verão sempre
será sinônimo de fogos de artifício no Japão para mim.

No entanto, devido ao COVID-19, uma decisão foi tomada rapidamente
para cancelar as queimas de fogos em todo o país este ano.
Como a maioria deles é realizada nas margens dos rios e em outras
áreas abertas e muitas pessoas se reúnem para observá-los,
é difícil controlar o movimento das pessoas.

Dos 3Cs (espaços fechados, lugares lotados e configurações
de contato próximo), é particularmente difícil limitar locais lotados
e configurações de contato próximo.
Muitas pessoas usam trens e ônibus para chegar ao local dos fogos
de artifício, e esses também são espaços fechados.
O motivo provável para os cancelamentos é porque todos os 3Cs podem
ser encontrados em fogos de artifício.

Outro grande evento de verão é o Campeonato Japonês de Beisebol
da High School. As principais equipes do ensino médio de cada
prefeitura jogam beisebol no histórico Estádio Hanshin Koshien
pelo título de melhor do Japão. Este ano, devido ao COVID-19,
nem mesmo jogos de qualificação puderam ser realizados e
representantes de cada prefeitura não puderam ser decididos,
por isso tiveram que ser cancelados.

O ensino médio no Japão é um programa de três anos (16 a 18 anos).
Para os atletas estudantes do terceiro ano, esse torneio geralmente é
o torneio final da vida escolar. É uma pena pensar que esse culminar
de três anos de trabalho duro foi cancelado.
Alguns jogadores do torneio são notados por olheiros de equipes
profissionais e se tornam atletas profissionais depois de se formarem
no ensino médio.
O cancelamento do evento significa que os estudantes também perderam
a oportunidade de mostrar suas habilidades. É comovente pensar
na frustração que esses alunos devem estar sentindo agora.

Só podemos esperar que uma vacina seja desenvolvida e implantada,
para que o COVID-19 possa ser completamente erradicado.
Espero poder desfrutar de fogos de artifício no verão e do Campeonato
de Beisebol da High School no próximo ano.

E agora vamos começar o Vol. 136 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

————————————————————-
Realocação da ISOWA América 1/2
————————————————————-
Olá, sou Ron Miller, da ISOWA América.

Queríamos um momento e compartilhar algumas notícias
interessantes sobre o futuro da ISOWA. Como muitos de vocês sabem,
a ISOWA começou a vender máquinas de impressão nos Estados Unidos
nos anos 1960 e tem uma presença física nos estados desde meados
dos anos 80. Em 2001, a presença física foi solidificada com a criação
da ISOWA América. Agora nos encontramos em 2020 e estamos
entusiasmados em compartilhar as notícias que compramos e concluímos
nossa mudança para uma nova e maior instalação em Phoenix, Arizona.

IA new office

Na verdade, é a segunda vez nos últimos 10 anos que a Isowa América
se muda para outra instalação maior – são ótimas notícias para a ISOWA
e nossos clientes atuais e futuros! Temos tido muita sorte nesses
10 anos que nossos novos níveis de atividade de vendas, serviço e peças
de máquinas aumentaram ano após ano, necessitando da última mudança
concluída em março. Nosso crescimento e posição no mercado de papelão
ondulado exigiram essa mudança e agora estamos desfrutando de uma
instalação recém-reformada três vezes o tamanho da nossa última localização!

Agora, estamos em uma ótima localização a oeste do centro de Phoenix
e a apenas 15 minutos do Aeroporto Internacional de Phoenix. O novo prédio
fica perto de boas acomodações e uma variedade de bons restaurantes,
além de algumas atividades divertidas e o bom golfe pelo qual Phoenix
é conhecida. A decisão de comprar e mudar para este novo local foi
uma jornada que realmente ganhou força há cerca de 2 anos, quando
paramos e tivemos uma discussão profunda sobre o que realmente
precisamos fazer para melhorar nossos níveis de serviço em nosso mercado.
A resposta foi clara: tivemos que melhorar nosso lead-time em peças.

As discussões internas a partir desse ponto eram difíceis às vezes.
Tivemos que olhar além dos esforços pessoais diários dos membros
da equipe e olhar para a realidade da situação. Os dados provaram
que tivemos um problema. Não era um problema do povo. Foi um problema
de foco. Esse despertar nos levou a analisar tudo relacionado
ao nosso esforço de entrega de peças e começamos a implementar
várias melhorias internas no processo.

Também avaliamos detalhadamente (e com muitas noites sem dormir)
os prós e os contras de montar outro local no qual poderíamos fabricar
peças localmente nos EUA e/ou servir como um segundo depósito de
peças e serviços. É difícil transmitir todas as variáveis e
contingências que consideramos nesta breve carta. Embora
estivéssemos fazendo melhorias incrementais no processo, não estávamos
vendo a melhoria significativa nos prazos de entrega que queríamos
alcançar. Precisávamos de mais estoque e mais espaço.

Depois de muito debate, decidimos que um local de tamanho
apropriado que realmente poderia servir como nossa base
de operações era mais benéfico em geral do que vários sites fragmentados.
Depois que a decisão foi tomada, ficou claro que era o próximo melhor
passo absoluto para a ISOWA apoiar os mercados das Américas do Norte
e do Sul. Então, partimos para a corrida para localizar e planejar
um novo local, e devo dizer que tenho muito respeito por nossos
clientes que montaram novas operações. É muito tempo e esforço.
No final, sentimos que não apenas atendemos à necessidade de aumentar
a capacidade do armazém, mas também olhamos para o futuro
e garantimos que alocássemos um crescimento futuro no pessoal,
além de providenciarmos as instalações de treinamento muito necessárias.

As novas instalações de treinamento que planejamos são uma fonte
de entusiasmo muito antecipado, que espero que possamos compartilhar
mais notícias nos próximos meses. Eles também serão fundamentais
para o avanço do compromisso da ISOWA com os mercados das Américas
do Norte e do Sul e o desenvolvimento futuro dos membros
de nossa equipe. Os dois andam de mãos dadas, e é minha esperança
e expectativa que esse movimento seja um catalisador para muitas grandes
coisas que virão no futuro.
Como a maioria dos grandes esforços é resultado de um esforço
de equipe e carrega consigo os sonhos compartilhados do futuro,
o mesmo ocorre com esse esforço. Portanto, gostaria de compartilhar
o que alguns dos membros de nossa equipe têm a dizer sobre a mudança
e o futuro da perspectiva deles no próximo volume.
————————————————————————————————————-
Remote Installation?!
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
————————————————————————————————————-
Hope everyone reading this is doing well during the Covid-19 pandemic.
At ISOWA, some of the installations and repair works have been put on hold.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2020/07/remote-installation.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2020 ISOWA Corporation—————–

Vol. 135: Anúncio Renovação do Logo da ISOWA

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2020/07 Vol. 135
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬─────────────────────────────────────
1├ Anúncio Renovação do Logo da ISOWA
2├ Retirement After Half a Century
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴─────────────────────────────────────
Olá a todos,
Meu nome é Paulo Furlan e trabalho como engenheiro de serviço
de campo na ISOWA America. Eu moro no Brasil, mas nos últimos 4 anos,
tive a oportunidade de visitar 15 estados nos EUA, de leste a oeste.
Eu também viajei para o Japão e Chile.

Viagens internacionais trazem experiências únicas e inesquecíveis para mim.
É gratificante conhecer novas culturas, pessoas e visitar vários locais.
Compartilhar experiências com pessoas de outros países é importante
para conhecer novas culturas, costumes e opiniões sobre vários assuntos
em nossas vidas diárias.

Algumas viagens e experiências foram notáveis – testemunhar a neve pela
primeira vez em Boston, visitar a lendária Universidade de Harvard,
o famoso museu naval Constitution nos EUA, as belas Cataratas do Niágara,
a notável cachoeira Multnomah no Oregon, o histórico Castelo de Nagoya no Japão,
voando sobre os Andes no Chile, etc.

Outro aspecto importante é a capacidade do ser humano de se adaptar
para interagir com outras pessoas e respeitar seus costumes e cultura.
As viagens internacionais me trouxeram enriquecimento cultural e várias lições
valiosas para minha evolução como cidadão.
Meu desejo é que essa história continue nos próximos anos …

E agora vamos começar o Vol. 135 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

—————————————————————-
Anúncio Renovação do Logo da ISOWA
—————————————————————-

Graças ao seu apoio contínuo e caloroso, comemoramos nosso
100º aniversário em 2020.
Verifique o breve filme de introdução da ISOWA que preparamos para
que você se sinta mais familiar e para celebrar esse evento memorável
com o URL a seguir!

http://www.isowa.com/

Temos o orgulho de anunciar a mais recente reformulação do logotipo
de nossa empresa, quando comemoramos o 100º aniversário.
Na época, o logotipo era um motivo de um navio de tesouro. Era uma figura
promissora que traz tesouros.

Os ancestrais da família ISOWA eram carpinteiros de navios da
Península de Shima, na província de Mie, onde havia uma lenda de que
a construção naval se tornou próspera depois que os deuses
em uma canoa chegaram à costa.

O nome da família, Isowa / 磯 輪, deriva de “Navio = roda / 輪 de beira-mar
/ 磯 ou transporte marítimo”. Pode ter sido um destino que o primeiro
presidente, Genichi Isowa, tenha encontrado a oportunidade de fabricar
onduladeiras e máquinas de acabamento – seu trabalho ao longo da vida,
enquanto o logotipo da empresa era um tesouro na Minoda Iron Works.

1

Após a Segunda Guerra Mundial, o nome da empresa foi alterado
para ISOWA Industry em 1946. A segunda geração da empresa,
Eichi Isowa, projetou um logotipo, um navio de tesouro com a marca “IS”
que lembrava um sinal de dólar ($) em uma vela. Ele estava sob seus
tratamentos médicos para tuberculose quando projetou esse logotipo.
Posteriormente, ele foi desenvolvido para um logotipo com a “marca IS” em círculo
posicionada ao lado de “ISOWA”, um pouco mais alta que o logotipo atual.

No 70º aniversário, quando o nome da empresa foi alterado para
ISOWA Corporation da ISOWA Industry, redesenhamos o logotipo
para a versão atual. Para expressar a robustez e a estabilidade de nossas máquinas,
o logotipo foi achatado pela redução da altura, ampliado ao longo da base e a
tradicional “marca IS” foi removida.

4

No 80º aniversário, iniciamos nossas revoluções culturais corporativas.
Desde o 90º aniversário, trabalhamos no projeto “Construindo uma
Narrativa Estratégica” e agora estamos chegando ao 100º aniversário.
O logotipo da ISOWA é renovado para mostrar a direção do nosso
futuro visual e claramente.

5

A prata metálica no centro mostra nossas raízes na indústria do ferro
e nossa tradição e orgulho como fabricante de máquinas com 100 anos
de idade, de corrugadores e equipamentos de acabamento.
O azul na parte inferior é o que chamamos de “ISOWA blue”, que
expressa nossa filosofia corporativa: “Criando uma empresa com a melhor
cultura corporativa do mundo que faz a nós e a nossas famílias felizes”.
A graduação azul da ISOWA na parte inferior mostra como o clima
organizacional da ISOWA, que geralmente seria invisível do lado de fora,
está gradualmente se tornando visível à medida que compartilhamos a idéia
em toda a empresa.

A última cor é vermelha.
A filosofia por si só pode não ser um novo valor ou benefício para
nossos clientes. Mas, para oferecer nossa filosofia como algo tangível, como
“i-Machine” ou nosso serviço “mantém você sempre em movimento”, é preciso
muita energia. Essa energia não pode vir da coerção externa. As paixões
e desejos ardentes em cada pessoa “i”, ISOWA, são a fonte dessa energia.

A nova adição de cor simbólica, o vermelho, usada como cor de destaque,
representa a alma das pessoas da ISOWA.
As almas que declaram trazer nossas máquinas de obra-prima para o
“i-Machine”, os serviços que prestamos ao novo conceito de plano
de serviços “NEXT” e “Premium”, e ao “Traga resultados da revolução
da cultura corporativa no meio do dia operações diárias. ”
No 70º aniversário, a era japonesa foi mudada para Heisei (平 成),
e mudamos nosso nome para ISOWA Corporation na onda do boom da
identidade corporativa. Como a era foi mudada para Reiwa (令 和) e
comemoramos nosso centésimo aniversário este ano, apresentamos
nossa nova identidade corporativa.

A ISOWA está dando um novo passo em frente por mais 100 anos com
o nosso novo logotipo!

ISOWA Corporation
Presidente Hideyuki Isowa
—————————————————————————————————–
Retirement After Half a Century
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
—————————————————————————————————–
Mr.Y who has been working for ISOWA for more than 50 years just retired.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2020/06/retirement-after-half-century_26.html

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.
——————Copyright(C) 2009-2020 ISOWA Corporation—————–

Vol. 134:Pessoas Globais ISOWA – Estilo ISOWA: dicas para aprender inglês 2/2

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2020/06 Vol. 134
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬───────────────────────────────────────
1├  Pessoas Globais ISOWA
– Estilo ISOWA: dicas para aprender inglês 2/2
2├  Let your people take care of your business
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴───────────────────────────────────────

Olá, aqui é Kyoji Nagai, no Departamento de Serviços ao Exterior.
Devido à pandemia de Coronavírus (COVID-19), eu trabalhando de casa
quatro dias por semana, de meados de abril até o final de maio.
Meu tempo de deslocamento foi reduzido a zero, então, todas as manhãs,
eu uso esse tempo para correr por uma hora pela estrada de bicicleta do rio Kiso,
perto de minha casa. Graças a isso, não ganhei peso.

O COVID-19 começou a se espalhar gradualmente pelo mundo no final de
janeiro e causou colapsos inacreditáveis nos sistemas médicos. Ultimamente,
algumas áreas parecem ter atingido o pico e estão no caminho da recuperação,
o que é motivo de algum alívio, mas ainda não devemos decepcionar nossos guardas.

No Japão, um Estado de Emergência (um tanto frouxo) foi declarado em meados
de abril. Aqui na ISOWA, adotamos medidas internas agressivas sob o lema
“Nenhuma pessoa infectada na ISOWA”. Como resultado, fomos capazes de
continuar fornecendo suporte de peças e serviços sem causar muitos inconvenientes
aos nossos clientes.

Medicamentos e vacinas terapêuticas ainda estão em estágio de
desenvolvimento e o futuro é incerto. É difícil se sentir seguro nessas condições,
mas esperamos que o mundo inteiro se una para lutar contra o COVID-19
e controlá-lo o mais rápido possível.

FIQUE SEGURO E SAUDÁVEL !!

No momento, nosso contato com os clientes está limitado a serviços de e-mail,
telefone e on-line, como o Zoom, mas todos na ISOWA estão ansiosos para vê-los
pessoalmente o mais rápido possível.

E agora vamos começar o Vol. 134 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

——————————————————————————
Pessoas Globais ISOWA
– Estilo ISOWA: dicas para aprender inglês 2/2
——————————————————————————
Olá pessoal, eu sou Akari Tsurumoto, do Departamento de Exportação.
Continuando com a última edição, apresentamos mais uma vez entrevistas
com pessoas da ISOWA que estão estudando inglês!

Pessoalmente, continuo minhas aulas de conversação em inglês online
e também faço compras online para comprar minhas histórias em quadrinhos
de mangá favoritas em suas edições traduzidas para outros idiomas.
Quando as leio, gosto de ver meus trabalhos favoritos de uma nova perspectiva
e sempre me pego pensando “Uau, é assim que você diz!” Isso realmente
ajuda a manter minha motivação.

Espero que você possa obter algumas ideias para o seu próprio estudo
de idiomas nessas entrevistas com as pessoas da ISOWA.
[Senhor. I do Departamento de Suporte ao Cliente / Serviço de Vendas]

A ISOWA tem clientes no exterior, e eu senti que a habilidade em inglês
seria mais necessária no futuro. Ouvi falar das lições on-line exatamente
quando pensava que queria estudar inglês. No começo, eu estava
usando materiais de aprendizado para conversas práticas em inglês.
No entanto, nos últimos dois meses, tenho usado uma espécie de coluna
de jornal com um tópico diferente a cada dia como material de aprendizagem.

Minha maior motivação é a sensação de que quero falar inglês.
Sinto uma certa alegria quando consigo usar as palavras e frases
das minhas lições na conversa e posso dizer que meu conhecimento
está crescendo. Eu sempre tomo notas sempre que encontro uma nova palavra
ou frase na lição, então quero começar a resumir tudo no meu livro
de vocabulário pessoal!

Eu acho que a chave para continuar com as lições é torná-las parte
de sua vida diária. No meu caso, eu sempre faço isso em um horário
específico todos os dias da semana, por isso faz parte da minha agenda diária.
Quando assisto a filmes estrangeiros, prefiro legendas que dublagem.
Ultimamente, percebo que as linhas reais faladas são ligeiramente diferentes
das legendas, e é quando sinto que progredi.
[Em. H do Departamento de Administração]

Meu ímpeto para iniciar as lições foi porque eu senti que o estudo de inglês
que eu fiz como estudante nunca chegou a ser muito e me arrependi disso,
então eu queria tentar outra vez. Eu costumo usar materiais de aprendizagem,
como colunas de jornais que falam sobre assuntos atuais e modismos,
bem como materiais de aprendizagem práticos que ensinam inglês
específico para situações de negócios. Por algum tempo depois que comecei
minhas aulas, fui encarregado do trabalho relacionado à importação.

Estou motivado por minha gratidão à empresa por oferecer esse tipo
de oportunidade e pelo apoio de minha família, que entende meu desejo
de poder me comunicar livremente com pessoas de outros países.

Outro dia, uma ferramenta de usinagem fabricada por um fabricante
estrangeiro parou em nossa planta de usinagem. Como estou estudando inglês,
me pediram para ser o intermediário entre os fabricantes estrangeiros.
Fomos e voltamos por e-mail várias vezes e, quando finalmente ouvi
dizer que o dispositivo de usinagem estava funcionando novamente,
fiquei feliz por ter continuado minhas lições. Também fiquei feliz em pensar
que consegui retribuir à empresa, mesmo que em pequena escala,
por apoiar meus estudos.
[Senhor. S do Departamento de Exportação]

Eu queria fazer do inglês um hábito regular, então comecei a ter aulas
de conversação online em inglês. No começo, usei materiais
de aprendizagem para conversas em inglês para negócios, mas senti
que apenas passar pelo livro não era uma boa maneira de aprender inglês prático.
Ultimamente, tenho gostado de falar sobre uma variedade de tópicos
através de uma conversa gratuita com meu professor.

Sou responsável por lidar com clientes das Filipinas no Departamento
de Exportação. Ao aprender sobre as Filipinas por meio de minhas lições,
me dá algumas ideias sobre o que falar com elas, que é uma das minhas
motivações. Anteriormente, eu não sentia muita conexão com as Filipinas,
mas minha maior motivação pode ser usar o inglês e gostar de conversar
com os filipinos sobre nossos respectivos países e aprender sobre as diferenças
em nossas culturas.

Com um livro, você precisa reservar um tempo para se preparar para a lição.
No entanto, quando as pessoas estão ocupadas e não conseguem se preparar,
elas tendem a pensar: “Eu não me preparei, então vou pular a lição hoje”.
Nesse caso, recomendo começar com uma conversa gratuita. Se você estiver
interessado em algo como as Filipinas para mim, os 25 minutos passarão rapidamente.

Meu próximo objetivo é fazer uma viagem individual às Filipinas e aprender
ainda mais sobre esse país.
——————————————————————————————————-

O que você achou dessas entrevistas?
Mesmo com diferentes países e idiomas, uma coisa que conecta
as pessoas é a comunicação e, nesse caso, é feita através da conversa.
Eu acho que ser capaz de falar inglês não é apenas adquirir uma habilidade.
Trata-se de entender a opinião de uma pessoa que tem um histórico
diferente de si mesmo e entender seus próprios pensamentos.
Também acho que é uma boa maneira de aumentar a quantidade de
informações coletadas e expandir sua perspectiva.

Espero que todos aproveitem esta oportunidade para embarcar nessa
tendência de internacionalização e começar a estudar inglês.
Eu adoraria ouvir todos com suas perguntas e comentários!

——————————————————————————————–
Let your people take care of your business
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
——————————————————————————————–

At the beginning of May, we have one of the biggest holidays in Japan.
Right before those holidays, our shop usually gets full of
machines to be shipped out.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2020/05/let-your-people-take-care-of-your.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2020 ISOWA Corporation—————–

Vol.133: Pessoas Globais ISOWA – Estilo ISOWA: dicas para aprender inglês 1/2

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2020/05 Vol. 133
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬────────────────────────────────────────────────────
1├ Pessoas Globais ISOWA – Estilo ISOWA: dicas para aprender inglês 1/2
2├ Essential Business Amid Pandemic
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴────────────────────────────────────────────────────
Olá a todos,
Meu nome é Patrick e sou responsável por instalar todas as máquinas
ISOWA nos EUA e na América do Sul.
A primavera finalmente chegou e podemos esperar um clima mais quente e
atividades ao ar livre. Adoro passar um tempo na natureza com meus filhos.
Todo ano vamos acampar. Seguimos para o norte, onde as temperaturas são
muito agradáveis e o cheiro de pinheiros está em toda parte. Fazemos uma fogueira,
fazemos caminhadas, tiro, construímos fortes, pescamos e apreciamos a natureza juntos.
O Arizona tem ambientes muito diversos. Phoenix no verão é quente e seco,
mas se você dirigir 2 horas ao norte, consegue ter pinheiros e clima frio.
Há partes que chovem quase todos os dias. É aqui que muitas pessoas do Arizona
vão acampar, incluindo minha família.
Ocasionalmente, veremos parte da biodiversidade que o Arizona tem a oferecer.
Vimos alces, veados, águias e até um urso ou dois.
Como meus filhos ficaram mais velhos, isso se tornou uma tradição que todos
nós esperamos. Passamos um tempo na natureza e juntos fazendo memórias e
costumes sobre a fogueira.

E agora vamos começar o Vol. 133 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

—————————————————————————————————————-
Pessoas Globais ISOWA – Estilo ISOWA: dicas para aprender inglês 1/2
—————————————————————————————————————-
Olá pessoal, eu sou Akari Tsurumoto, do Departamento de Exportação.

No ano passado, a Copa do Mundo de Rugby foi realizada no Japão e todo
o país ficou muito animado. Embora as Olimpíadas de Tóquio tenham sido
adiadas, os visitantes estrangeiros têm aumentado no Japão nos últimos anos.

As pessoas não vêm apenas ao Japão para passear. Mais e mais pessoas
estão vindo para trabalhar aqui. Sinto que o inglês se tornou cada vez m
ais importante, tanto como uma maneira de se comunicar com pessoas de
todo o mundo quanto em sua conveniência nos negócios e nas viagens.

Com isso em mente, a ISOWA, com sua expansão para os mercados externos,
iniciou o Projeto E-Tomo em 2009, no qual o Departamento de Exportação
e membros com proficiência em inglês de outros departamentos se tornaram
professores e ensinaram inglês para outras pessoas da ISOWA. Desde 2017,
a ISOWA apóia o aprendizado de inglês das pessoas ISOWA, oferecendo
uma aula diária de 25 minutos aos funcionários interessados.
Eles estudam com professores externos através de um serviço de aula de
conversação online em inglês.

Para esta edição, entrevistei várias pessoas que participaram dessa lição de
conversação em inglês para ouvir sobre seus objetivos, dicas sobre o estudo
de inglês e suas impressões gerais das lições. Aqui está a parte um de uma
série de duas partes com essas entrevistas.

Espero que isso seja útil para você que está pensando em estudar inglês
e se pergunta se pode ser difícil continuar o aprendizado de idiomas por
um período prolongado.

————————————————————————————————————-
[Senhora T. do Departamento de Suporte ao Cliente / Cerviço de Vendas]

Alguns anos atrás, eu tive que assumir alguns trabalhos de negócios
comerciais e precisava de inglês para fazer esse trabalho. Naquela época,
meu nível de inglês não era suficiente para entender muitas coisas e demorei
muito tempo para concluir as tarefas.
Meus sentimentos de frustração e irritação comigo mesma me motivaram a
melhorar o inglês, e foi por isso que comecei a fazer a aula de conversação
online em inglês. Outra das minhas razões é um pouco clichê, mas eu gosto
de viajar para o exterior e queria aproveitar ainda mais minhas viagens,
eliminando a barreira do idioma.

Agora, graças a um novo funcionário júnior no Departamento de Exportação
que fala inglês, não preciso mais fazer o trabalho comercial. Eu enfrento menos
situações em que tenho que usar o inglês.
Por causa disso, eu realmente não tenho um motivo claro relacionado ao
trabalho para as lições, mas continuo estudando inglês para poder ajudar
os funcionários juniores a qualquer momento.

Além disso, eu admiro muito as pessoas que sabem falar inglês, então
quero continuar fazendo isso por mim. Acho que a melhor maneira de manter
uma alta taxa de participação nas lições é fazer parte da sua rotina diária.
Eu me motivo e trabalho duro todos os dias, dizendo a mim mesma:
“Se você tem tempo para brincar com o telefone … Se tem tempo para ficar sentada …”

No outro dia, vi um casal estrangeiro na estação parecendo perturbado e
pude usar o inglês para explicar qual trem eles precisavam tomar para
chegar ao seu destino. Quando eu posso usá-lo na vida real assim, me sinto
como se meus esforços diários tivessem realmente valido a pena. Essa experiência
me deu a motivação para continuar estudando.
【Senhora. M do Grupo iParts】

As duas principais razões para eu ter aulas foram as viagens ao exterior e a
inconveniência de lidar com telefonemas de clientes no exterior.
Mesmo que eu possa gerenciar o voo, quando não consigo entender o
inglês em lugares como a imigração do aeroporto e a recepção do hotel,
esse sentimento de ficar de fora me deixa triste. Quando o recepcionista
do hotel é amigável, fico ainda mais decepcionado por não poder falar
diretamente com ele. Esses sentimentos foram um grande impulso para eu
começar a estudar.

Eu sou capaz de manter minha motivação enquanto uso materiais de
aprendizado para conversas diárias em inglês e imaginando meu futuro
falando feliz em inglês, mas! Eu sei que a realidade não é tão simples.
Não faço tanto progresso quanto sinto que deveria, e às vezes me vejo
suspirando de frustração, mas sei que se desistir agora tudo terá sido por
nada, por isso continuo progredindo pouco a pouco.

Honestamente, um dia espero poder ter brincadeiras espirituosas em inglês.
Como esse é um objetivo difícil, agora estou trabalhando no meu objetivo
atual de poder fazer muitas perguntas ao meu professor. Estou sempre tão
ocupada tentando seguir a lição que não consigo pensar em nada para perguntar.
Gostaria de chegar ao ponto em que posso fazer perguntas ao meu professor
da mesma maneira que sou capaz de mostrar interesse pela pessoa com
quem estou conversando quando falo japonês.

Sei que sou do tipo que desiste de novos hobbies depois de alguns dias,
então tento estudar todos os dias e lembro por que queria começar a estudar
inglês. No entanto, ultimamente tenho pulado algumas das minhas aulas.
Costumava reservar um tempo para a aula, mesmo que me sentisse mal ou
tivesse outras coisas para fazer, mas decidi que talvez seja mais fácil continuar
assim se não me esforçar demais.

Quando consigo me comunicar com meu professor, ou quando consigo captar
uma frase enquanto assisto meu programa de TV estrangeiro favorito, sinto que
meus esforços lentos, mas constantes no estudo têm valido pouco a pouco.

O progresso constante é essencial para o aprendizado de idiomas, mas também
pode ser muito difícil de manter. Na próxima edição, falarei com três novos
entrevistados sobre suas impressões e dicas de aprendizado. Não perca!

—————————————————————————————–
Essential Business Amid Pandemic
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
—————————————————————————————–
Hope everyone reading this is doing fine during the COVID-19 pandemic.
These days, we hear a lot about essential businesses/non-essential businesses.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2020/04/essential-business-amid-pandemic.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2020 ISOWA Corporation—————–

Vol.132: Meio século vivendo e trabalhando com a ISOWA! Entrevistas sinceras com funcionários com 50 anos de serviço contínuo

———————————————–
ISOWA NEWSLETTER
2020/04 Vol. 132
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬───────────────────────────────────────────────────
1├ Meio século vivendo e trabalhando com a ISOWA!
Entrevistas sinceras com funcionários com 50 anos de serviço contínuo
– O que é o Prêmio de Serviço ISOWA?
2├New Machine Being Installed!
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴───────────────────────────────────────────────────
Sou Hirofumi Ogura, do Departamento de Exportação.

Com os Jogos Olímpicos programados para ocorrer em Tóquio este ano,
os preparativos continuaram em ritmo acelerado, no entanto, as autoridades japonesas
anunciaram que devemos prorroga-lo para 2021 devido à atual grave situação
do Coronavírus (COVID-19) em todo o mundo. Dado que os jogos foram
originalmente planejados para o final de julho / início de agosto,
estação muito quente no Japão (Tóquio), é fácil imaginar que o clima será
um desafio para atletas e espectadores.De fato, o pico de temperatura em Tóquio
no ano passado em agosto registrou mais de 35 graus por dez dias seguidos.

Para lidar com esse problema, o Comitê Olímpico Japonês considerou
inicialmente uma série de contramedidas únicas, como toalhas molhadas para
envolver o pescoço, borrifar as calçadas com água, usar chapéus de guarda-chuva,
pulverizar névoa fina e neve artificial e recobrir pavimentos que esquentem.
No entanto, nada disso trouxe um avanço real.

Mais recentemente, as medidas propostas pedem instalações de banho de gelo
e resfriamento para atletas, com freezers e caminhões congeladores a serem
implantados para suprir o gelo. Além disso, sorvetes, tabletes de suplemento
de sal e lençóis de suor serão distribuídos aos voluntários e à equipe de apoio,
e serão aumentados os locais com tendas de proteção solar e fontes de água
potável para os espectadores. Mesmo assim, na opinião do Comitê Olímpico,
os preparativos ainda não são perfeitos.

Eu acho que alguns de vocês leitores virão a Tóquio para assistir aos Jogos Olímpicos.
Quando você vier, não se esqueça de tomar medidas de proteção contra o calor
para evitar sofrer um golpe de calor enquanto se concentra demais nos jogos.
Espero que você se divirta desfrutando das Olimpíadas de Tóquio!

Esperamos que o Coronavírus (COVID-19) seja eliminado o mais rápido
possível e os Jogos Olímpicos possam ser realizados conforme programado.

E agora vamos começar o Vol. 132 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.
———————————————————————————————————————-
Meio século vivendo e trabalhando com a ISOWA!
Entrevistas sinceras com funcionários com 50 anos de serviço contínuo
– O que é o Prêmio de Serviço ISOWA?
———————————————————————————————————————-
Olá a todos. Sou Nagisa Inui, do Departamento de
Suporte / Atendimento ao Cliente.

Essa pergunta pode ser um pouco inesperada, se alguém mencionasse
1970 como sendo 50 anos atrás, o que você imaginaria?

Eu não tinha nascido naquela época, então fiz uma pesquisa rápida naqueles dias.
Alguns grandes eventos foram:
• O Apollo 13 foi lançado (o pouso lunar falhou)
• Foi inaugurada a primeira loja de frango frito do Kentucky no Japão em Nagoya
• As primeiras áreas exclusivas para pedestres do Japão
em Ginza, Shinjuku, Ikebukuro e Asakusa foram implementadas
• Os Beatles terminaram
• A linha “Tomica” de carros de brinquedo foi lançada
Entre esses e outros eventos, acho que o maior foi:
• Exposição Mundial do Japão (Expo’70), realizada em Osaka.
A Expo atraiu 64,21 milhões de visitantes.
Mesmo agora, a Expo é frequentemente citada quando as pessoas
olham para o período de rápido crescimento econômico do Japão.

Em 1970, o nome da empresa era ISOWA Industry Co., Ltd. e o
modelo principal era o PS2 Printer Slotter.
Depois que a PS2 Printer Slotter foi lançada em 1964, foram enviados
115 kits nos três anos por volta de 1970. Posteriormente, foram enviados
460 kits da PS2 Printer Slotter e 88 kits para cada um dos modelos
irmãos PS3 e PS4. Foi assim que a ISOWA passou a ser conhecida
como “ISOWA – Especialistas em Printer-Slotters”.

Naquela época, também era o momento em que as impressoras
flexográficas PS5B e PS6B foram desenvolvidas.
Ao longo de cerca de dez anos, 480 Flexo Folder Gluers foram
embarcadas, principalmente para a Europa, depois de formar uma aliança
técnica com o fabricante de dobradeiras-coladeiras UNIVERSAL na Suíça.

Perguntei a quatro funcionários seniores que ingressaram na empresa
em 1970, e que este ano recordam 50 anos de serviço, sobre o segredo
de continuar trabalhando por 50 anos em boa saúde.
Sr. A (Departamento de Serviço)

Acho que consegui continuar trabalhando por 50 anos, graças a um bom
chefe e colegas, e aos bons relacionamentos que construí no local
de trabalho. Quando entrei na empresa, tive uma forte impressão
de uma siderúrgica local composta por apenas uma planta. Naquela época,
muitos funcionários seniores eram do tipo artesão, incluindo alguns
que costumavam me repreender quando eu era um novo funcionário
e às vezes ficavam bravos e jogavam ferramentas em mim. Eu sempre
fiz esforços para encarar meu trabalho como algo para descobrir
a mim mesmo, em vez de confiar em ser ensinado por outros.

Estive principalmente no Departamento de Montagem e
Serviços, com algumas experiências em filiais. Naquela época,
lembrar quais estradas tomar era um desafio, porque obviamente
não havia navegação de carro. Ainda me lembro que até mesmo ir
a locais de serviços era cansativo na época.

Lembro-me de que antigamente os serviços pareciam ser organizados
de maneira que um número razoável de nós se reunia para concluir
o trabalho e voltar mais cedo. Os clientes pareciam relativamente relaxados.
Quando encontramos um problema inesperado durante um trabalho
de reparo, embora tenha sido um trabalho árduo, nos divertimos
compartilhando idéias e resolvendo o problema juntos.

Espero que mais pessoas da ISOWA, independentemente de seus
departamentos, continuem atuando proativamente na conscientização
de que “a ISOWA mantém você rodando – sempre em movimento!”
Sr. I (Departamento de Montagem)

Abençoado com boa saúde, trabalho há 50 anos. O segredo para
uma boa saúde é separar o trabalho e vida privada, exercitar-se
com frequência e trabalhar e brincar com todo o coração.

Desde que entrei na empresa, trabalhei principalmente no Departamento
de Montagem e Serviços. Naquela época, nossa produção principal
era composta principalmente por Printer Slotters e Onduladeiras eram
principalmente máquinas de baixa velocidade, todas relativamente
compactas. Em comparação a hoje, a área de montagem parecia mais ampla,
mas acho que o espaço extra que tínhamos estava cheio de prateleiras
de peças. Hoje, as Flexo Folder Gluers tornaram-se populares e as
Onduladeiras tornaram-se mais rápidas e amplas e máquinas maiores.
Considerando o uso efetivo da planta de montagem e como posicionar
e distribuir prateleiras e peças, estamos nos esforçando para alcançar
uma planta como uma sala de exposições.

Antigamente, ao instalar uma máquina de impressão, havia
muitos problemas com desalinhamento e descarga de chapas e mesmo
as modificações não traziam melhorias. Houve momentos em que
fui severamente repreendido pelo gerente de departamento do cliente.
Hoje ainda não esquecerei como era naquela época.

Penso que hoje as barreiras em torno de cada departamento
da ISOWA se tornaram mais baixas em comparação com quando
entrei na empresa. Eu gostaria que a ISOWA continuasse crescendo
para se tornar uma empresa ainda mais confortável para se trabalhar,
onde as pessoas conversam entre si e discutem e consideram o ponto de
vista da outra.
Sr. U (Departamento de Serviços no Exterior)

Após ingressar na empresa, trabalhei principalmente no Departamento
de Montagem e Serviços e participei da instalação de toda uma linha
de ondualdeiras. Eu instalei cerca de 20 linhas até agora,
o que acredito ser o mais alto na ISOWA.

Quando entrei na ISOWA, os estacionamentos não eram mantidos
e os veículos estavam estacionados em um terreno não pavimentado
ao redor da fábrica e em terrenos baldios. Quando começava
a chover, era uma verdadeira bagunça. Como o horário de trabalho
era das 8 às 16 horas, também era fácil desfrutar de eventos
recreativos durante a semana.

Meu incidente mais difícil na instalação de uma linha de corrugador
ocorreu quando estávamos instalando a Onduladeira de Dois Andares
CWDD. Tivemos dificuldade em descobrir o posicionamento correto
para evitar desalinhamentos do cabeçote com a formacao da Web na
seção de inversão no segundo andar.

Além disso, um incidente que tive quando estava trabalhando
no exterior foi que, quando trabalhei na China para instalar uma
onduladeira, peguei o ônibus errado e estava prestes a acabar
como uma pessoa desaparecida. Foi uma experiência palpável
que me ensinou a grande importância da comunicação.

As razões pelas quais tenho conseguido continuar trabalhando
por 50 anos são a boa saúde oferecida por meus ancestrais, a culinária
de minha esposa e a administração saudável da empresa.

Meu desejo para o futuro pessoal da ISOWA é praticar a consciência
do “porquê” em relação ao seu trabalho e ter uma imaginação rica.
Eu também gostaria que você treinasse seu hipocampo e dominasse
um campo de especialização, apenas um é o suficiente, no qual
você vence todos os outros.
Sr. M (Departamento de Compras)

Depois de ingressar na empresa, passei algum tempo no Departamento
de Usinagem e Montagem e, desde então, estou no Departamento de
Compras há cerca de 40 anos. Antigamente, quando a carga precisava
ser transportada, tínhamos tempos de espera muito longos, porque
havia apenas um elevador de carga. E as entradas de boletim eram
manuscritas na época, enquanto hoje estamos usando um PC para
processamento.

Quanto aos incidentes relacionados ao trabalho, quando uma falta
de pessoal em uma fundição causou um atraso na entrega, fomos às
fundições das 9h às 17h. Fizemos o trabalho de centralização do elenco,
o lixamento e a granalhagem para remover a rebarba do material
fundido após a fundição e a coleta de pesagem e carga por caminhão.
Eu nunca vou esquecer isso.

Penso que sou capaz de trabalhar há 50 anos graças ao apoio
de meus chefes, seniores e juniores, colegas e funcionários
de outros departamentos. Pude desfrutar de muitos eventos
recreativos, como fazer churrascos no lago Biwa, ver cerejeiras no
Monte Komaki, assistindo luta de sumô e vendo flores de cerejeira
no Meijo Park, me ajudando a construir bons relacionamentos com todos.

Espero que o pessoal da ISOWA continue a se comunicar e se afirmar
ainda mais do que antes como UMA EQUIPE ISOWA.

O que você achou dessas entrevistas?
Quando meio século se passa, certamente há várias histórias a serem
contadas. Eu acho que comparado com hoje, a maneira como
trabalhamos e as ferramentas que usamos são completamente diferentes.

Os funcionários de longa data recebem elogios na reunião da manhã
com todos os funcionários presentes. Dessa vez, funcionários de longa
data receberam um escudo de cristal, um presente de louvor ligeiramente
diferente dos certificados em papel usuais. O texto gravado é uma
mensagem no estilo da ISOWA que aborda uma história relacionada
ao trabalho e a personalidade do premiado.
Gostaríamos de tornar a ISOWA uma empresa respeitada pelos membros
seniores e que a cada ano resulta em funcionários com 50 anos de histórico
de serviço.

Todos os funcionários juntos continuarão se esforçando ao longo das gerações,
visando à ISOWA ser uma empresa amada pelos clientes.

—————————————————————————————————————–
New Machine Being Installed!
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
—————————————————————————————————————–
When I put a picture of a machine here, it’s normally our machine. But not this time.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2020/03/new-machine-being-installed.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2020 ISOWA Corporation—————–