Vol.119: Novo funcionários no local de instalação

——————————————
ISOWA NEWS LETTER
2019/03 Vol. 119
——————————————
ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬───────────────────
1├ Novo funcionários no local de instalação
2├ What Color Is Our Belief?
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴───────────────────
Olá pessoal, sou o Ron da ISOWA América.
Nos EUA, estamos passando pelas últimas semanas do inverno
e ansiosos para a primavera.

Muitas pessoas começam o ano com resoluções de Ano Novo,
mas para mim, a vida renovada que a primavera traz
para um momento perfeito para se motivar por mais um ano
de desafios. Este é também o momento em que as pessoas
saem da sua hibernação de inverno (nossa desculpa para não fazer
as coisas quando está frio) e se envolvem em rituais não oficiais das
tarefas de limpeza da primavera.

As tarefas de limpeza da primavera podem ser tão simples quanto
reorganizar um armário desordenado que vem se acumulando há anos,
ou pode ser mais intenso, como uma casa inteira sendo lavada
por dentro e por fora. Os anos passam, às vezes esses esforços
se transformam em boas lembranças… eu penso em ajudar os
membros da família com tarefas especialmente desafiadoras.

A ideia de limpeza de primavera pode estar associada além da
limpeza em torno de nossas casas. É também um momento perfeito
para olhar como estamos em relação ao nosso trabalho diário e
considerar maneiras de limpar as coisas de trabalho antigos
e tomar medidas para melhorar a nós mesmos e nossos esforços
para o futuro.
No entanto, você se prepara para a sua primavera, seja em casa ou
no trabalho, eesejo muito sucesso com suas tarefas!

E agora vamos começar o Vol. 119 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

———————————————–
Novo funcionários no local de instalação
———————————————–
Olá, sou Inui do Departamento de Suporte ao Cliente / Serviço.

No final do ano passado / início deste ano, um total de 150 funcionários
visitaram as fábricas de nossos clientes, onde participaram de
15 instalações / modificações. Todos os nossos funcionários estão
sinceramente gratos por terem conseguido concluir
seus trabalhos com o entendimento e cooperação de nossos clientes.

Nesta edição da “ISOWA NEWS LETTER”, quatro novos funcionários
compartilham com você suas impressões de estar no local de trabalho
de uma instalação.

[Novo funcionário: U.S.]

Objetivos:
– Aprender o conteúdo do trabalho e abordagens para o trabalho e,
em seguida, começar a trabalhar
– Ser capaz de pensar e trabalhar sozinho sem ser espectador
e sem esperar por instruções

Impressões:
Esta foi a minha primeira experiência com o trabalho de instalação,
então eu realmente não tenho uma imagem disso na minha cabeça.
No entanto, a tensão foi diferente do que é na empresa, e o humor
dos funcionários seniores também era completamente diferente.
Eu senti que ser capaz de realizar com segurança o trabalho dentro
de um período de tempo limitado a fim de iniciar a produção dentro do
cronograma é de extrema importância.

Fiquei impressionado com o fato de que os funcionários seniores
entendem os arranjos e o que cada um deles deve fazer,
e trabalham de uma maneira rápida, imediatamente iniciando a próxima
tarefa de trabalho depois de terminar uma. Eu também senti que o
trabalho em equipe foi excelente.
Além disso, senti que, para poder trabalhar em equipe, é preciso
ser capaz de fazer um trabalho que já experimentei uma vez.

Eu conscientemente decidi fazer uma mudança porque não vou
aprender nada se eu não fizer na prática para me preparar para o trabalho
real enquanto estou em nossa fábrica. Eu estava no local de instalação
em todas as etapas, da instalação à produção, mas não termina simplesmente
com a instalação do maquinário.
Eu senti fortemente que eu quero ser um técnico de serviço que pode ser um bom
assessor de clientes e fornecer propostas para melhorar sua produtividade.

[Novo funcionário: O.N.]

Objetivos:
– Trabalhe respeitando a política de “Segurança em primeiro lugar”
– Aprenda e entenda o fluxo de trabalho, desde a remoção de máquinas antigas
para ajuste de maquinaria

Impressões:
O trabalho de instalação foi feito com uma empresa afiliada,
então eu estava ciente do fato de que eu precisaria me comunicar para que
meu rosto e nome fossem lembrados e trabalhariam sem esquecer
e sem deixar de ser atencioso com aqueles que me rodeiam.
Houve alguns casos em que os processos não prosseguiram sem problemas.
Por exemplo, problemas ocorreram durante o trabalho de fundação. Contudo,
porque o período de trabalho e a data de início da produção do cliente são fixos,
não podemos atrasar o trabalho. Eu definitivamente senti que os sites de
trabalho são coisas vivas.
Portanto, o que eu senti é importante é reunir muitas idéias e
empregá-las com bom senso.
Eu senti fortemente que, ao trabalhar na ISOWA e com nossas muitas
empresas afiliadas, algumas tarefas virão ao mesmo tempo no mesmo lugar
se eu não me comunicar bem. Isso diminuiria a produtividade, então devo
trabalhar enquanto atencioso e atento ao meu redor.

Eu gostaria de utilizar essa experiência no meu futuro trabalho de serviço.

[Novo funcionário: H.Y.]

Objetivos:
– Me tornar capaz de explicar operações e manutenção
– Agarrar a sensação de qualidade da folha a cada parâmetro
– Criar uma lista resumindo os procedimentos para solucionar problemas
que ocorreram em sites de trabalho

Impressões:
Este era um caso em que os trabalhadores alternavam entre si no local de trabalho,
então eu tomei o lugar de um dos membros da equipe sênior e eu estava
no local durante o turno da noite. Consegui responder a perguntas sobre
operações para execução o equipamento, troca de cartucho e os locais
que precisam ser limpos diariamente.
No entanto, houve muitos casos em que tive dificuldade em explicar por que
ocorreram problemas e como lidar com eles.
Eu senti que o acúmulo de pequenas coisas, como esses tipos de explicações,
é o que fomenta a confiança na maquinaria de ISOWA, ISOWA people,
e a própria empresa ISOWA.
Eu senti fortemente que eu quero ser um engenheiro capaz de transmitir
o desempenho e os méritos das máquinas de maneira mais correta e precisa.

[Novo empregado: M.H.]

Objetivos:
– Esclarecer os processos e conteúdos de trabalho de antemão,
a fim de evitar atrasos
– Criar documentos que ilustrem os processos, etc., com base neste
trabalho de instalação (Porque eu estou esperando para realizar um trabalho
muito semelhante em março)

Impressões:
Eu tive uma impressão da agenda apertada e do conteúdo do trabalho duro,
no entanto, assistindo o trabalho dos funcionários seniores,
eu conseguia captar não apenas os aspectos elétricos, mas também os aspectos
mecânicos, dos processos.
O que eu aprendi durante a instalação foi o controlador de produção da onduladeira.
Existem muitos casos em que são feitas alterações no cálculo
De fórmulas do Corrugator Production Controller devido a modificações
e substituições, e cada vez que eu trabalhei duro para entender
por que essa fórmula era preferível. Eu não tive nenhuma oportunidade
para trabalhar com o Corrugator Production Controller até esse momento,
mas consegui aprender a operá-lo.

Enquanto estava no local para produção, eu entendi que, com o frio me
deixando mais fraco, foi extremamente difícil encontrar as partes que são
inconsistentes com a maquinaria antiga e para lidar com tais situações.
Durante a última metade, fui encarregado exclusivamente do trabalho elétrico
no local de trabalho, e senti que valeu a pena.
No futuro, gostaria de poder trabalhar com uma situação semelhante
de uma maneira mais suave.

Com relação ao trabalho de modificação que está me esperando em março,
consegui aprender sobre os processos e o conteúdo do trabalho.
Além de fazer documentação, gostaria de utilizar suficientemente
essa experiência no futuro.

O que você achou?
Na ISOWA, toda a empresa se reúne e trabalha para treinar novos funcionários.

Antes de realizar o trabalho de instalação, os novos funcionários discutem
com os supervisores e estabelecem seus próprios objetivos. Todos os
funcionários acompanham isso.
Mesmo durante este trabalho de instalação, os funcionários receberam
mensagens de encorajamento de outros departamentos e também ocasionalmente
recebeu orientação rigorosa

Depois de estabelecer metas e lidar com o trabalho de instalação,
os novos desafios que os funcionários querem enfrentar depois de voltar
para a empresa a partir dos locais de trabalho são claros.
A ISOWA gostaria que todos os nossos funcionários continuassem unidos
e fazendo o seu melhor para ser capaz de fornecer ainda mais valor aos nossos clientes.

Muito obrigado.
—————————————————————
What Color Is Our Belief?
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
—————————————————————
Since our recruitment website is getting a little old,
we have been discussing its renewal.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2019/02/what-color-is-our-belief.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2018 ISOWA Corporation—————–

Anúncios

Vol.118:Olhando nosso Open House realizado2

——————————————
ISOWA NEWS LETTER
2019/02 Vol. 118
——————————————
The ISOWA NEWS LETTER is a newsletter for the benefit
of special customers only.
Each month we bring you information about our company
and its products – information you won’t find on our home page
or in our catalogs.
We hope the ISOWA NEWS LETTER will help you feel closer to us.

─┬───────────────────
1├ Olhando nosso Open House  realizado2
2├ New Year’s Resolutions
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴───────────────────
Sou T. Takeshima, também conhecido como Sr. T da ISOWA.
O início de um novo ano passou rapidamente
e agora já estamos em fevereiro. Tem feito frio recentemente,
mas como estão todos vocês?

Durante muito tempo, as pessoas disseram que fevereiro e agosto
são os meses em que os negócios estão lentos no Japão.
A razão é que as vendas caem devido a contenção de
despesas em fevereiro em resposta a eventos que
exigem grandes gastos de dezembro a janeiro
(Natal, Ano Novo, festas de final de ano e festas de ano novo).
Outra razão tem a ver com a estação e que o desejo
das pessoas para fazer compras diminui à medida que evitam sair
porque fevereiro é curto e frio.

Um evento importante para mim em fevereiro, não importa a temperatura
é o SuperBowl da NFL. Além disso, há o festival global do
Carnaval no Rio de Janeiro, sediado no Brasil, onde estive
várias vezes a negócios para executar instalações de máquinas e
serviços de pós-venda. No Brasil, pude encontrar pessoas muito alegres
e gentis, e tive experiências e memórias muito maravilhosas.

Até agora, nunca visitei o Brasil em fevereiro.
Eu estava ansioso para poder ver e experimentar o
Carnaval porque a instalação de uma nova e poderosa
Falcon de nossa empresa acontecerá na mesma época este ano.
No entanto, infelizmente, não poderei participar da
instalação desta vez. Portanto, se houver pelo menos alguma coisa
que eu possa fazer para apoiar a instalação por trás dos bastidores,
gostaria de estar ativamente envolvido.

E agora vamos começar o Vol.118 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

————————————————————-
Olhando nosso Open House  realizado 2
————————————————————-

Na última edição, apresentamos o resumo do Open House ISOWA
(CF60 + Water Deck KOHLER e o Edge Opener Device de alta velocidade da IBIS)
e vários estandes.
Nesta edição, trazemos para você os resultados do questionário daqueles
que visitaram o Open House e as impressões entusiasmadas
dos membros do projeto!
Eu ficaria muito feliz se conseguisse atrair tanto do entusiasmo
presente no Open House quanto possível para todos vocês que não puderam
participar devido a horários conflitantes.
Por favor, leia-o quando tiver tempo.

┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃Ⅲ┃ Resultados do Questionário
┗━┻━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◎ Com relação ao Cabeçote CF60
– Você percebeu que este equipamento contribuiria para melhorias na produtividade de sua empresa?
Certamente         21.6%
De Alguma Forma   72.4%
De Nenhuma Forma    6.0%
◎ Com relacao ao WD01 KOHLER Water Deck
– Voce percebeu que o WD01 contribuiria para melhorias na
produtividade de sua empresa?
Certamente                20.9%
De Alguma Forma    76.9%
De Nenhuma Forma  2.2%
◎ Com relacao a IBIS
– Você percebeu que a IBIS contribuiria para melhorias na produtividade de sua empresa?
Certamente                  33.6%
De Alguma Forma      61.2%
De Nenhuma Forma    5.2%
– Por favor, avaliem a precisão do fechamento da dobra das caixas que rodamos para demonstrar a performance hoje.
Muito Bom    45.1%
Bom              51.2%
Normal       3.7%
Ruim                     0%

Apresentacao dos comentários dos clientes

◎ Cabeçote CF60
– Tanto para a velocidade como para a precisão, pude sentir que é uma
máquina de muito alto nível.
– Eu acho que é uma máquina que é fácil de manter.

◎ WD01 KOHLER Water Deck
– Apesar do fato de que a água é um grande inimigo do papel,
a idéia de ser boa para o papel é incrível.
– Fiquei surpreso com o quão eficaz é, mesmo para a força da cola
em papéis pesados.
– Eu pude ver uma película de água uniforme sobre a superfície do papel.
É melhor que um banho.
– Eu estava extremamente interessado, e eu admirei isso como um dispositivo que
poderíamos usar para lidar com distorção de folha no futuro.

◎ IBIS FFG com Edge Opener Device de Alta Velocidade
– O conceito do Edge Opener é realmente interessante, e fiquei impressionado.
– As linhas precisas de vinco são incríveis, e fiquei surpreso com
a precisão das articulações.
– Por favor, tente torná-lo ainda mais rápido.

◎ Sobre o Open House em geral
– A idéia do Open House sendo centrada em torno de membros mais jovens,
e o modo como foi conduzido e coisas do gênero são extremamente surpreendentes.
– É muito claro que os funcionários mais jovens são capazes de conduzir
com confiança e vigor.
– Eu participei de todas as Open House, e todas foram divertidas
porque a produção do evento é diferente a cada vez.
-Eu senti o desejo da ISOWA de fazer bons produtos

Fomos capazes de receber essas palavras de gratidão de nossos clientes.
Com estas palavras de cortesia, entendemos que nossos clientes
esperam que “a ISOWA ainda possa fazer mais!” Para atender a essas expectativas,
vamos procurar melhorar ainda mais a satisfação do cliente com a nossa filosofia
de a “ISOWA mantém você rodando sempre em movimento!”

┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃Ⅳ┃Impressões dos membros do projeto
┗━┻━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Esta seção apresenta as impressões dos membros do projeto
que foram responsáveis pela gestão do projeto deste Open House.

◎ N.H (Líder do Projeto), Departamento de Suporte ao Cliente / Serviço,
Grupo do Oeste do Japão

“Em primeiro lugar, estou extremamente feliz por termos conseguido terminar
o Open House sem problemas.
Foi feito por todos aqueles que nos visitaram e todos vocês
que ajudaram. Os membros do projeto e eu mesmo passamos
por muitas tentativas e erros sobre como devemos transmitir, de uma maneira
digna da ISOWA, o conceito de “Amigável para os homens e amigável
para KIKAI” para os presentes.

Eu sinto que todos os que estavam presentes foram capazes de
experimentar algo desta que é a essência da ISOWA.
Eu vou utilizar o que experimentei neste Open House e
trabalhar para continuar transmitindo qual é a essência da ISOWA.
Muito obrigado.”

◎ M.K (Mestre de Cerimônias), Departamento de Suporte ao Cliente / Serviço

“Foi uma grande honra para mim ser encarregada do
papel principal como Mestre de Cerimônias deste Open House.
Senti que me foi dada uma oportunidade maravilhosa que me permitirá crescer.

Se eu tiver essa oportunidade novamente em algum momento no futuro,
eu gostaria de poder mostrar a todos vocês uma versão melhorada de mim e
além disso, muito obrigada a todos vocês que vieram para ISOWA e
para todas as pessoas da ISOWA que deram o seu apoio! ”

◎ S.T, encarregado dos corrugadores, departamento de engenharia

“Para mim, o Open House foi uma boa oportunidade para engenheiros,
como eu, para ouvir diretamente o que muitos clientes têm a dizer.
Também neste ano consegui receber dicas para o desenvolvimento futuro
diretamente dos próprios clientes, dos numerosos
questionários, etc. Vou utilizá-los para avançar mais
“Amigável ao Homem e Amigável à KIKAI.”

◎ Y.H, Encarregado de equipamentos de acabamento,
departamento de engenharia

“Eu estava envolvido neste Open House como a pessoa responsável
pela “IBIS Edge Opener Mais Rápido”. Eu sou extremamente grato
a todos vocês que tiraram um tempo de seus horários ocupados para vir
para o Open House. Através deste Open House, vocês foram capazes de
sentir o “i Machine & Força Técnica da ISOWA”, que continua a
evoluir? Eu vou continuar fazendo o meu melhor para trazer produtos melhores
todos, então eu ficaria feliz se pudéssemos continuar trabalhando juntos. ”

Nos últimos anos, hospedamos um Open House anualmente
como um evento para expressarmos nossos sentimentos de gratidão
aos clientes com os quais temos longos relacionamentos e
para atender futuros clientes que anteriormente não tínhamos
qualquer relacionamento.
Como mencionado no início, havia muitos visitantes para
o Open House 2018, com 164 pessoas de 87 empresas.
Foi um Open House extremamente valioso porque nós
recebemos feedbacks de muitos clientes enquanto introduzíamos
para eles “a atual ISOWA” através de novas tecnologias, iniciativas,
e similares. Nós vamos sinceramente ouvir o que nossos clientes têm a dizer,
e continuar a buscar valor para eles.

Para todos vocês que não puderam comparecer a este Open House devido a
horários conflitantes, esperamos sinceramente que você participe da
próxima vez. Obrigado.

—————————————————————
New Year’s Resolutions
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
—————————————————————
The New Year has begun.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(Blog do Presidente Isowa, ISOWA DIARY – em Inglês)
http://h-isowa.blogspot.com/2019/01/new-years-resolutions.html

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2018 ISOWA Corporation—————–

Vol.117:Olhando nosso Open House realizado

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2019/01 Vol. 117
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.
─┬───────────────────────────────────────
1├ Olhando nosso Open House realizado
2├ Open House 2018
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴───────────────────────────────────────
Olá a todos. Sou Takano do Departamento de Exportação.

Recentemente, se tornou claro para mim o quanto minha aptidão
física diminuiu e tenho tido inúmeros problemas. Portanto,
decidi começar a fazer treinamento de força.
No meu caminho para casa do trabalho, encontrei uma academia
que é barata e tem os tipos de equipamentos que eu preciso,
então eu imediatamente me inscrevi.

Eu não tinha me exercitado por cerca de cinco anos, então comecei
a treinar de 30 a 50 minutos, uma vez por semana.
Eu inesperadamente e de repente encontrei alguém do escritório e
nós dois ficamos surpresos!

Quando perguntei a ele com que frequência ele se exercitava
e ele me disse que fazia exercícios três vezes por semana,
por até duas horas e meia de uma vez, fiquei ainda mais surpreso !!

Eu fiz uma nova resolução para trabalhar duro sem sucumbir à derrota,
enquanto sonhava com meu estômago ficando menor e meu corpo
se tornando mais leve daqui a um ano.
Se eu tiver outra chance neste próximo ano, darei a todos vocês
uma atualização.

E agora vamos começar o Vol. 117 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

——————————————————————-
Olhando nosso Open House realizado
——————————————————————-
Olá a todos. Obrigado pelo suporte, sempre.
Sou Fujikawa, do Departamento de Suporte ao Cliente / Serviço
do Leste do Japão.

Realizamos o Open House por dois dias, de 28 a 29 de novembro.

O Open House foi um evento que reuniu os esforços coletivos da ISOWA.
Graças a todos vocês, 164 pessoas de 87 empresas compareceram
ao longo dos dois dias, e o Open House terminou como um grande sucesso.

Nesta edição faremos um retrospecto e discutiremos como foi o Open House.

Eu ficaria muito feliz se fosse capaz de trazer o máximo de entusiasmo
possível que esteve presente no Open House para todos vocês
que não puderam comparecer devido a horários conflitantes.
Por favor, leia quando tiver tempo.

┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃Ⅰ┃ Resumo do Open House
┗━┻━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Neste Open House apresentamos a todos as duas maneiras pelas
quais avançamos no conceito de “Amigável-Humano e KIKAI * -Amigável”.

Sobre o conceito de desenvolvimento da nossa empresa de
“Amigável-Humano e KIKAI * -Amigável”.

“Amigável para os homens”
Isso significa tornar possível que os funcionários da indústria, como os
operadores, retornem com segurança e rapidez às suas famílias amadas.

“KIKAI-Amigável”
KIKAI-Amigável tem dois significados. O primeiro delas é
“Máquina (Kikai) – Amiga”, atingindo os efeitos máximos das
máquinas com seu desempenho original, em vez de simplesmente
melhorar suas especificações; em outras palavras, reduzir suas perdas.
O segundo significado é “reduzir as perdas de oportunidades (Kikai)”.

Com base nesse conceito, mostramos nossas máquinas recém-desenvolvidas
a todos os visitantes.

“Solução” Deck de Água CF60 + KOHLER
O empenamento das chapas nas onduladeiras é tão difícil de resolver
que é tido como “um problema permanente” na indústria, e é o que
muitas empresas de papelão ondulado têm.
Estamos cientes do mecanismo que causa distorção. No entanto,
como não há solução fundamental, a produção de multiprodutos de
lotes pequenos, que está se acelerando nos últimos anos, especialmente
no Japão, tem um grande impacto sobre este empenamento de chapas.
Isso resulta em muita perda de oportunidade.
Exemplos específicos são o trabalho de inversão de pilha de chapas
para correção de empenamento, retorno de chapas e trabalho de
inspeção, redução da velocidade da onduladeira, falha de impressão
durante o processo de acabamento e enroscos.

O que introduzimos como solução para o empenamento de chapas é o
“反リューション” (“Solução”). O nome é composto de por
ソリューション” (“solução”) e “反 り” (“Sori”, japonês para “empenamento”).

Com o CF60 e o KOHLER Water Deck, introduzimos uma solução não
convencional e fundamental para empenamento.

O Water Deck da KOHLER é um novo mecanismo capaz de
controlar livremente o empenamento alterando a quantidade de
aplicação da água.
Os visitantes do Open House, assistindo a vídeos, puderam ver
mudanças na quantidade de empenamento alterando a quantificação
da aplicação de água e que é possível fabricar chapas planas livres
de deformações, controlando a quantidade de água aplicada, mesmo
quando a velocidade de produção foi drasticamente alterada.

Além disso, usamos vídeos, dados e demonstrações em papel para
mostrar aos visitantes que não é apenas útil contra o empenamento,
mas que também é eficaz para aumentar a força da cola ao papel
espesso porque a aplicação da água melhora a absorção de cola no papel.
Além disso, o CF60 tem uma forte ênfase na “visualização”,
e um dos seus pontos fortes é que ele permite que você veja:
– regularidades de temperatura, calor suficiente e calor excessivo
usando termografia
– desalinhamento das bordas e posição da barreira de cola usando a câmera
– quedas de pressão de vapor, status de descarga de dreno e uso de vapor
usando o sistema de vapor
Isso permite aumentar facilmente a velocidade e esclarece o estado
da produção, mesmo quando se usa papel pesado.
“Má Sorte Fora, Boa Sorte Acelerada!” IBIS
Presentemente, existem pessoas que pensam na IBIS se alguém
menciona a ISOWA e pessoas que pensam no “Edge Opener” se alguém
menciona a IBIS, mas a palavra “Edge Opener” tornou-se um sinónimo de “IBIS”.
A primeira vez que o apresentamos foi no Open House de dois anos atrás.
Como um exemplo de “Sorte Má Fora, Boa Sorte!”, Apresentamos uma
nova tecnologia que permite a produção com alta precisão conjunta de
caixas extremamente difíceis, o dispositivo de correção “Edge Opener”,
que recebeu uma grande reação daqueles em comparecimento.
Graças a você, a IBIS, cujo primeiro modelo foi entregue em 2008,
atingiu 100 pedidos e desfruta de uma excelente reputação.
Enquanto isso, o “Edge Opener” tem uma velocidade de produção
limitada a 160 chapas por minuto, o que se tornou uma causa de
perda de oportunidade por causa das formas das caixas.
Nós introduzimos uma versão melhorada do “Edge Opener” como
um exemplo de “Sorte Má Fora, Boa Sorte Acelerada!”

Os utilizadores da IBIS disseram-nos muitas vezes que “o
‘Edge Opener’ é capaz de uma precisão articular tão fina, pelo
que queremos que o torne mais rápido!” No entanto, com o controle
convencional, mantendo o papel a 200 chapas por minuto um
desalinhamento de, pelo menos, cerca de 100 mm no tempo de
abertura da chapa contra o tempo de destino, para que houvesse
o problema de controle não ser tão possível quanto esperávamos.
Portanto, reexaminamos os equipamentos elétricos e o programa de
controle a partir do zero e aumentamos a velocidade aprimorando-o
de forma que fique dentro de uma faixa de cerca de 10 mm.

A maneira como está escrito acima pode fazer você pensar que é uma
questão simples, mas controlar o tempo com uma precisão extremamente
severa de 0,001 segundo, ou 1/1000 de segundo, era necessário
para aumentar a velocidade.

A caixa usada durante a demonstração de execução de papel
foi o seguinte produto.

Onda: AB
Materiais: K210 x M120 x M120 x M120 x K210
Dimensões: Largura: 870 mm (profundidade da caixa: 678 mm) x comprimento: 1,123 mm
Velocidade: 200 chapas / minuto (pacotes de 10 folhas)

O formato da caixa é extremamente difícil, e é difícil obter precisão
nas caixas tubulares, mas recebemos muitos elogios dos
clientes enquanto eles inspecionavam os produtos durante e após
a execução das caixas.

No futuro também, defenderemos o conceito de “Amigável para os
seres humanos e amigos do KIKAI” e trabalharemos arduamente
para ser o mais útil possível na solução dos problemas e preocupações
de nossos clientes.
Nós apreciaríamos se você continuasse a nos fornecer a ISOWA com
seu apoio caloroso.

┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃Ⅱ┃ Resumo do Open House -estandes-
┗━┻━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
No Open House, montamos estandes que explicam o aprimoramento
da cultura corporativa, tecnologia, serviços e máquinas da ISOWA,
além dos estandes do Water Deck da CF60 + KOHLER e da IBIS, que os
visitantes puderam visitar quando quisessem.
Esses estandes são brevemente apresentados abaixo.

◎ Prêmio Especial do Júri, o prêmio de empresa mais tocada por
humanos No Oitavo “Prêmio de Empresa mais valioso do Japão”,
ganhamos o Prêmio Especial do Júri.

◎ Este é o nosso projeto de divulgar, entre a nossa empresa e
as pessoas que visitam nossa empresa, atividades ecologicamente
corretas, como redução de energia e resíduos, plantio de árvores
na empresa, coleta de resíduos em toda a empresa e atividades de acolhimento.

◎ iEM2 (controlador de produção da Onduladeira)
Este é um controlador de produção que foi aprimorado ainda mais
ao incorporar solicitações de clientes, como a exibição de informações
de produção usando dispositivos móveis, funções de rastreabilidade
e a adição de parâmetros que correspondem à qualidade do produto.

◎ exposição DC3
Exibimos um facão vendido pela ISOWA em 1967 e mostramos aos
visitantes a história da criação do novo valor.

◎ Introdução à manutenção que pode ser executada pelos clientes
Montamos um estande que introduziu a manutenção que pode
ser realizada pelos clientes.
Lá, introduzimos métodos de inspeção que gostaríamos que os
clientes executassem para que eles pudessem manter o desempenho
da máquina e manter uma produtividade estável.

Gostaria de ver os resultados dos questionários que conduzimos
sobre os participantes do Open House, bem como as impressões
e pensamentos dos membros do projeto? Por favor, fique atento a próxima edição.

—————————————————————————————
Open House 2018
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
—————————————————————————————
We had an annual open house event last week.
170 customers visited this year.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(Blog do Presidente Isowa, ISOWA DIARY – em Inglês)
http://h-isowa.blogspot.com/2018/12/open-house-2018.html

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2018 ISOWA Corporation—————–

Vol.116:Entrevistas sobre o Departamento designado para novos funcionários

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2018/12 Vol. 116
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.
─┬─────────────────────────────────────────────
1├ Entrevistas sobre o Departamento designado para novos funcionários
2├ ISOWA’s Historical Heritage
From President Isowa’s Blog, ISOWA DIARY
─┴─────────────────────────────────────────────
Olá a todos. Sou Matsumura do Departamento de Exportação.

Eu fui a uma viagem de negócios no exterior no final de outubro.
Depois de chegar ao aeroporto, peguei um trem para ir ao meu destino final.
Foi no trem que percebi que havia perdido meu celular.

A julgar pela minha situação atual, imaginei que tivesse sido roubado
antes de embarcar no trem da plataforma.

Perder meu celular, que continha informações importantes,
foi um choque para mim e terminei minha viagem de negócios
entre dias cheios de ansiedade e reflexão.

Eu senti que deveria ter sido mais cuidadosa e da próxima
vez eu vou usar uma alça de pescoço para que eu possa
manter meu celular comigo o tempo todo.

Para todos vocês que estão lendo isto, por favor tenham cuidado.

E agora vamos começar o Vol. 116 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

——————————————————————————————————–
Entrevistas sobre o Departamento designado para novos funcionários
——————————————————————————————————–
Olá! Sou Kurata, um representante de vendas do
Departamento de Suporte ao Cliente / Serviço.

Metade do ano já se passou desde o início deste novo ano fiscal.

Este ano é o meu segundo ano desde que me juntei à empresa.

Neste exato momento do ano passado, acompanhei um membro
da equipe de Engenharia, Sr. G e me envolvi no trabalho de
instalação de máquinas.

Lembro-me claramente de acompanhar freneticamente a atmosfera
do local de instalação, experimentando o calor do verão dentro da fábrica.

Atribuições a departamentos para este ano foram decididas
e os pensamentos e ambições de 10 novos membros da equipe
que deram seus novos primeiros passos são apresentados nesta edição.

[Y. H] <Departamento de Ajustes e Instalação>
No meu treinamento até agora, meu objetivo foi entender o
conteúdo e o papel do trabalho de cada departamento,
mas agora estou trabalhando duro para entender as coisas,
fazendo perguntas até que eu entenda e me perguntando
continuamente “por que”, para que eu seja capaz de explicar o que
aprendi com a equipe sênior e com os nossos clientes.

Portanto, no futuro, gostaria de poder explicar as coisas de
uma maneira que seja fácil para a equipe júnior entender.

Em primeiro lugar, gostaria de fazer muitas perguntas
enquanto descobria coisas que não conhecia.

Confiante de que sou aquele que sabe mais sobre esse maquinário,
eu vou trabalhar duro para o meu objetivo de ser uma das pessoas
da ISOWA que podem responder às perguntas de nossos clientes.

[H. MZ] <Departamento de Ajustes e Instalação>

Todos os dias, tenho acompanhado freneticamente a equipe sênior.
Aproximando-me do treinamento com a atitude de me contentar em
ser designado para qualquer departamento, e eu tenho a intenção
de entender o trabalho de cada departamento. No entanto, depois
de estar envolvido no trabalho real, senti que não deveria subestimar
o treinamento no trabalho.

Eu reconheço que há tantas coisas para memorizar e estou trabalhando
duro para aprender o que não sei. Indo adiante, gostaria de aumentar
o trabalho que me é confiado o máximo possível e me tornar capaz
de lidar com o meu trabalho com confiança.

Para que eu alcance esse objetivo, sinto que preciso entender
meu próprio nível e resolver os problemas um de cada vez.

Um tema para mim daqui para frente será continuar a ter sempre
a aspiração de melhorar meu trabalho.

[A. T] <Departamento de Exportação>

Eu aprendi como proceder com o meu trabalho da equipe sênior
e fiz um manual, e ao realmente executar as tarefas de assistir
e seguir os exemplos da equipe sênior, seria a hora de terminar
o meu trabalho em um instante.

Durante o treinamento, estava ciente da minha falta de conhecimento
básico de maquinaria. Por exemplo, quando traduzi notas para
uma mudança nas especificações para o inglês, primeiro tive que ter
cada terminologia de maquinário que não entendi cuidadosamente
explicada para mim. Mesmo quando participei de uma reunião sobre
as especificações com o Departamento de Engenharia, não consegui
ler as especificações. Então, graças à ajuda dos membros seniores
e dos meus colegas, comecei a aprender a terminologia pouco a pouco.

Primeiro, eu gostaria de memorizar cada item um por um,
para me tornar capaz de lidar com o meu trabalho com confiança.

[M. K] <Departamento de Engenharia de Design>

Atualmente, minhas funções são observar os cortadores,
entender as estruturas e ajudar no desenvolvimento de máquinas de teste.

Meu conhecimento de maquinário e eletrônica é insuficiente,
por isso nem estou acostumado a como devo proceder com
meu trabalho, então meu objetivo é primeiro me acostumar ao
meu atual ambiente e trabalho e então me tornar capaz de pensar
e agir de acordo com meu próprio trabalho.

Juntamente com meu superior e os membros seniores,
estabeleci o objetivo de me tornar proficiente em mecânica e
elétrica, e gostaria de trabalhar duro para alcançar esse objetivo.

O Departamento de Engenharia de Projeto não trabalha apenas
no projeto de máquinas, mas também às vezes sai para realizar
trabalhos de instalação ou reparos.

No futuro, eu também irei visitar os clientes.
Eu gostaria de ser capaz de entender o que os clientes
querem e o que eles estão incomodados, e então responder.

[K. A] <Montagem S>

Meu dever todos os dias é apresentar meus melhores esforços
na instrução do Sr. I no Departamento de Montagem.
Eu tenho experimentado muito este mês usando várias ferramentas,
indo para a Fábrica de Komaki, e assim por diante.
No futuro, gostaria de absorver muitas técnicas do meu
superior e da equipe sênior, aumentar tanto quanto possível
minhas capacidades e tornar-me capaz de trabalhar nos locais dos clientes.
Primeiro, vou trabalhar para obter minha licença de lançamento.

[H. MN] <Projeto S>

As três coisas que atualmente estou focado em alcançar são:
aprender sobre a máquina da ISOWA, aumentar minhas habilidades
em design e desenho, e memorizar os fundamentos da indústria
de papelão ondulado.

Especificamente, meu treinamento para me tornar capaz de
imaginar uma máquina examinando um desenho de engenharia é
codificar em cores cada parte do diagrama de montagem e observar
a máquina real durante a verificação do desenho codificado por cores
e praticar operações no CAD. Projeto, construção e similares de
placas e suportes para montagem de equipamentos de medição.

Eu decidi que os primeiros três anos para mim serão o período
durante o qual eu coloco minha fundação.
Neste ponto, gostaria de criar uma base sólida e continuar a crescer
diariamente, assumindo muitos desafios, passando por fracassos e
refletindo sobre o que fiz, para poder desenvolver boas máquinas.

[S. TK] <Departamento de Compras>

Atualmente, minhas funções são principalmente focadas no
processamento de remessas e no faturamento.

Existem vários tipos de peças que compõem as máquinas
da ISOWA, e as datas de entrega e status de estoque de cada
uma delas sãos diferentes. Para que aqueles que trabalham
nas montagens possam prosseguir com o trabalho, determino como
definir as datas de entrega e o tipo de informação que deve ser
coletada e repassada. No entanto, ainda existem algumas
áreas em que me falta conhecimento, como as partes e o fluxo de
tarefas dos trabalhadores nos locais, por isso ainda não consigo
realizar meu trabalho sozinho.

Meu objetivo é que a empresa se sinta à vontade ao confiar
esse trabalho a mim.
Portanto, mesmo enquanto estou aprendendo os fundamentos,
gostaria de procurar as áreas nas quais sou proficiente e,
no futuro, gostaria de ter um emprego no qual eu seja um
dos funcionários mais importantes para liderá-lo.

[T. M] <Departamento de Usinagem>

Atualmente estou me dedicando à usinagem usando tornos
e fresadoras como meu principal trabalho.
Eu gostaria de continuar trabalhando duro para aprender métodos
difíceis de usinagem que eu não aprendi durante os treinamentos
e métodos de usinagem que me permitirão fazer produtos de
acordo com a tolerância dimensional, e tornarem meu trabalho
mais rápido, mesmo que apenas por um único segundo e mais
eficientemente.

Além disso, agora só trabalho com tornos e fresadoras, mas gostaria
de me tornar uma das pessoas poderosas ISOWA que tem
permissão para trabalhar até que eu esteja no nível em que eu
poderia passar no Teste Nacional de Competências Comerciais de
outro tipo de máquina.

Agora, eu falho com frequência e ainda sou um iniciante,
mas estou trabalhando duro para rapidamente me tornar um membro
de pleno direito da empresa e fornecer produtos de alta qualidade.

[S. TD] <Departamento de Usinagem>

Tornei-me mais consciente da minha responsabilidade por cada
uma das minhas ações.
Durante o transporte de materiais, incorretamente posicionando
o material no desenho de engenharia pode levar a usinagem
que é diferente do que é mostrado no desenho de engenharia
durante o próximo processo, então eu tenho lidado com meu
trabalho com um senso particular de responsabilidade.

Até agora, dei prioridade máxima à segurança ao praticar
operações de máquinas, mas Agora, além do manuseio natural
e seguro de máquinas, comecei a executar meu trabalho
enquanto também mantinha a eficiência em mente.

Primeiro, gostaria de abordar cuidadosamente cada item,
um por um, para que eu possa executar com precisão o
trabalho que me é dado.

[K. I] <Departamento de Montagem>

Atualmente, estou aprendendo várias coisas com o Sr. I,
que é instrutor do Departamento de Montagem.

Meu objetivo atual é não esquecer as coisas que o Sr. I
me ensinou e torná-las minhas forças. Após a atribuição,
o Sr. I imediatamente me disse que “Por enquanto, durante o ano,
vamos praticar várias coisas, com os métodos de ferramentas
e ferramentas elétricas no, mas você provavelmente irá esquecê-los.
” Portanto, eu devo sempre manter essas coisas em mente.

Eu aprendi muitas coisas, mas senti que era difícil para mim
pensar nelas e depois dominá-las através da experiência.
No entanto, para rapidamente tornar-me um membro de pleno
direito da empresa, gostaria de continuar a absorver o maior número
possível de coisas.
Gostaram?

Durante o treinamento na ISOWA, os estagiários primeiro visitam
cada departamento para aprender sobre as conexões entre eles
e o trabalho realizado neles, e então os estagiários são designados
para um departamento em julho.
Atualmente, os novos funcionários que passaram por treinamento
estão lidando diariamente com seu trabalho, pensando especificamente
em como refletir suas próprias ideias em seu trabalho.
Esse crescimento é o resultado do treinamento das pessoas da ISOWA,
respeitando as ideias desses novos funcionários.
Por todos os meios, aguardo com expectativa estas novas
pessoas ISOWA que irão desempenhar novos papéis na fundação
cultivada pela ISOWA até agora.

Obrigado.
—————————————————————
ISOWA’s Historical Heritage
From President Isowa’s Blog, ISOWA DIARY
—————————————————————
The machine being installed inside ISOWA’s main shop.
It’s one of our greatest machines of all time from ‘60s.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2018/11/isowas-historical-heritage.html

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2018 ISOWA Corporation—————–

Vol.115:Finamente Alcançando a 100ª máquina IBIS 2

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2018/11 Vol. 115
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬─────────────────────────────────────
1├ Finamente Alcançando a 100ª máquina IBIS 2
2├ Comrades in Corporate Reform
do Blog do Presidente da Isowa,
DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
─┴─────────────────────────────────────

Olá! Sou Nagai do Departamento de Serviço ao Exterior.
Novembro é a estação em que as folhas vermelhas de outono
ficam mais bonitas, as você está ciente de que o Japão
é uma nação insular extraordinariamente longa com
aproximadamente 3.000 km de ilhas de norte a sul?

Hokkaido, ao norte, está na mesma posição de Montreal no Canadá,
45 graus de latitude norte, e já há notícias na TV sobre a primeira
neve do ano. Por outro lado, Okinawa, a ilha ao sul, fica na
mesma posição da Disney World na Flórida e é cercada por muitos
belos recifes de coral e em novembro, como o mar é calmo,
é um paraíso para mergulhadores.

O Monte Fuji, que fica a 100 km a oeste de Tóquio, teve a sua primeira
neve a assentar no pico da montanha no final de setembro.
Durante novembro, o elegante Monte Fuji, com seu ar fresco e boné
de neve, é agradável e surpreendente, mesmo de longe.

O Japão, que se estende a longa distância do sul ao norte,
é uma nação insular com quatro estações, é cercado pelo mar e tem
abundância de vegetação.
No entanto, você sabia que é possível atravessar facilmente os
Alpes japoneses, com 3.000 metros de altura, de trem dentro
de duas ou três horas?

Agora, acho que seria bom se não houvesse terremotos ou tufões,
mas isso não seria esperar muito?

Estou conversando com minha família sobre nossos planos
de viagem para o próximo ano e o principal candidato é uma
cidade-castelo, com um castelo e uma paisagem urbana,
como eram durante a Idade Média e com belas flores de cerejeira.
Agora estou ansioso pela estação das cerejeiras no próximo ano.

E agora vamos começar o Vol. 115 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

———————————————–
Finamente Alcançando a 100ª máquina IBIS 2
———————————————–
Olá a todos!

Na edição do mês passado, com as boas-vindas da conquista da
100ª IBIS, entrevistei dois desenvolvedores sobre suas dificuldades
e alegrias durante o desenvolvimento, e tal episódio característico
de desenvolvedores, de suas dificuldades e alegria que levaram
ao boom da IBIS, preenchido com minha emoção também.

A edição deste mês continua com esses dois desenvolvedores da edição
do mês passado. com comentários sobre o acolhimento da 100ª IBIS,
as esperanças da 200ª IBIS, e o seu sonho como desenvolvedores.

Além disso, entrevistei o vendedor responsável pela 100ª IBIS
e aprendi sobre seus sentimentos intensos sobre esse tempo.

Por favor, leia-a quando tiver tempo.
┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃II┃ Entrevistas com Pessoas a Cargo
┗━┻━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

As pessoas responsáveis pelo projeto da máquina e projeto elétrico,
que estavam profundamente envolvidas no desenvolvimento
da IBIS, refletiram a época.

4.Comentários sobre o acolhimento da 100ª IBIS
5. Espera pela 200ª IBIS e sonhos como desenvolvedores

[Engenheiro de projeto mecânico]

4. Comentários sobre as boas-vindas da 10ª IBIS

Somos extremamente gratos pela sua alta avaliação da IBIS.
Acreditamos que a razão pela qual a IBIS tem sido capaz de
crescer até agora é graças ao pessoal ISOWA que ouve sinceramente
as vozes dos nossos clientes e continua a enfrentar os problemas
sem desistir. Nós também pensamos que há muitas coisas que
ainda temos que alcançar, mas achamos que você deve definitivamente
espere pela IBIS, que continuará a crescer.

5. Espera pela 200ª IBIS e sonhos como desenvolvedores

A IBIS está cheia de paixão das pessoas ISOWA.
Achamos que é o acúmulo de fabricar cuidadosamente cada máquina
para ajudar nossos clientes. Nosso sonho é produzir “máquinas
que deixem nossos clientes felizes”.

[N Engenheiro de Design Eletrico]

4. Comentários sobre as boas-vindas do 100ª IBIS

Nos últimos anos, a IBIS é a única peça de equipamento de
conversão da ISOWA que excede 100 unidades. Pensamos
francamente que o fato de termos conseguido isso em menos
de 10 anos é incrível. Acreditamos que não teríamos visto
um número desses sem a colaboração de todos os envolvidos
nos departamentos de vendas, engenharia, manufatura, serviços
e outros, além dos fornecedores de nossa empresa.
Gostaríamos de dizer: “Obrigado! Parabéns!” Para todos
vocês que estiveram envolvidos! (No entanto, esse número
não é apenas uma passagem !?)

5. Espera pela 200ª IBIS e sonhos como desenvolvedores

Não sabemos se a IBIS continuará a progredir como está, assim
acolhendo a 200ª, ou se a sua tecnologia será sucedida pela próxima
geração (ou modelo), mas, no mínimo, achamos que devemos
continuar com o modelo “i-Machine”.
Eu também gostaria de colocar meus melhores esforços para
crescer junto com a IBIS (no entanto, eu não quero ficar mais velho …).

Além disso, entrevistei o vendedor responsável pela comemoração
da 100ª IBIS.

[Vendedor S]

1. Alegria durante as negociações comerciais e após a entrega da IBIS

Depois de entregar uma IBIS a um cliente que não tinha
relações anteriores com a ISOWA, senti-me extremamente feliz
quando o cliente avaliou a IBIS dizendo que “A IBIS é uma
máquina incrível que superou as nossas expectativas.
Estamos felizes por termos selecionado uma IBIS da ISOWA. ”
Como vendedor, esse também foi o primeiro cliente que me fez
pensar: “Vou me esforçar para tudo, se for para o cliente!”
Além disso, fiquei contente quando outro cliente avaliou a IBIS
dizendo que “a nossa imagem da ISOWA mudou completamente
depois de introduzirmos a IBIS. Para ser honesto, nós só tínhamos
uma imagem das máquinas mais antigas, mas vocês se tornaram
capazes de produzir máquinas muito boas. ”

2. Dificuldades durante as negociações comerciais e após a entrega
da IBIS

No desenvolvimento inicial da IBIS, também houve fatores
que não atendiam suficientemente às demandas dos clientes,
e melhorias foram feitas após a entrega, e nos sentimos
terrivelmente pesarosos com nossos clientes nesses eventos.

Além disso, ao usar algumas máquinas existentes, como uma
pré-alimentadora e uma máquina de empacotamento,
não conseguimos exercer suficientemente o desempenho da IBIS,
algo com o qual os clientes não estavam satisfeitos.
Essa introspecção se tornou um grande ativo em nossas atividades
comerciais atuais.

3. Pensamentos como o vendedor responsável pelo 100º modelo

Neste momento, a 100ª IBIS é entregue a um cliente fora do Japão.
Estar envolvido no ponto de virada do 100º modelo como o
Departamento de Exportação é algo que me fez sentir feliz.
Gostaria que os clientes aumentassem a sua produtividade com
a IBIS, satisfizessem todos os seus funcionários e dissessem
“quero comprar outra IBIS” 10 ou 20 anos depois.
Entrei na empresa no ano em que a primeiro IBIS foi entregue
a um cliente (2008). O meu próprio crescimento não acompanha o
crescimento da IBIS, mas considero de bom grado que o fato da
IBIS ter sido avaliada por tantos clientes é algo que me pertence.
Comparado com o número de unidades IBIS operando dentro do Japão,
o número fora do Japão é baixo, então, como uma pessoa
envolvida em vendas internacionais, eu gostaria de trabalhar
duro para propor continuamente o IBIS para mais clientes
e fazer com que eles o adotem.

┏━━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃III ┃ A IBIS Nao Vai Parar
┗━━┻━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

No que diz respeito à IBIS, que finalmente acolheu a sua centésima
unidade, todas elas são como as crianças das pessoas ISOWA.

Estamos extremamente felizes em ouvir histórias de nossos clientes
sobre como eles usam ativamente a IBIS. Continuaremos avançando
com a IBIS, sem parar, para fornecer “novo valor” aos nossos clientes.
A ISOWA não vai parar, para que possamos ver os rostos sorridentes
dos nossos clientes.

Finalmente, gostaríamos mais uma vez de agradecer a todos vocês
que ajudaram a IBIS a crescer até agora. Ficaríamos muito gratos
se você continuasse nos apoiando.

——————————————————————————————-
Comrades in Corporate Reform
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
——————————————————————————————-

As our labor union reshuffled its organization last month, the officials have changed and rejuvenated.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(Blog do Presidente Isowa, ISOWA DIARY – em Inglês)
http://h-isowa.blogspot.com/2018/10/comrades-in-corporate-reform.html

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2018 ISOWA Corporation—————–

Vol.114:Finamente Alcançando a 100ª máquina IBIS 1

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2018/10 Vol. 114
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬───────────────────
1├ Finamente Alcançando a 100ª máquina IBIS 1
2├ How innovation happens
do Blog do Presidente da Isowa,
DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)-
─┴───────────────────

Olá! Saudações do Sr. Hirofumi Ogura, do Departamento
de Exportação. O verão quente acabou.
Como você passou suas férias de verão?
O número de turistas estrangeiros que visitam o Japão tem
aumentando ano a ano. Espera-se que este ano tenhamos o maior
número de visitantes estrangeiros dos últimos anos.
Os propósitos para visitar o Japão podem variar de turista a turista.
Muitos visitantes sugerem que seu amor pelo anime japonês
trouxe eles aqui.
Eu também cresci com anime na infância.
Muitas produções de anime japoneses retratam o futuro,
incluindo a série de anime robô.

Entre muitos trabalhos de anime, o trabalho mais impressionante que
ainda me lembro é “Mobile Suit Gundam”. Este gundam terno móvel
é um anime representando a batalha que, quando os humanos começaram a
viver no espaço, ocorrendo entre algumas pessoas que vivem
no universo e aqueles que vivem na terra.
Nesta guerra, uma arma robô humanoide (ternos móveis),
“Gundam” foi criada como um dos tipos de armas robóticas.
Este anime, um drama humano, retrata pessoas manipulando
os ternos móveis, lutando e crescendo.
No Japão, há uma popularidade persistente, independentemente
das gerações, e até mesmo uma estátua de um Gundam em tamanho
natural foi produzida e decorada.

Quanto à imagem Gundam em tamanho real, dê uma olhada nisso.
https://momomon.club/omoshiro/odaiba-unicorn2

Recentemente Gundam se tornou mais popular no exterior.
Uma empresa cinematográfica americana anunciou recentemente que
irá produzir um filme deste anime na TV, “Mobile Suit Gundam”.
Desta vez, será uma versão de ação ao vivo, em vez de um anime.
É a primeira vez que o trabalho é transformado em um filme de ação ao vivo.
Embora detalhes como data de lançamento ainda não sejam anunciados,
eu já estou ansioso por isso.
Se este trabalho for feito em um filme e exibido – Você deve assistir!

E agora vamos começar o Vol. 114 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

—————————————————————————–
Finamente Alcançando a 100ª máquina IBIS 1
—————————————————————————–
Olá a todos!

A Impressora flexográfica “IBIS” tem recebido feedback favorável
de muitos clientes.
As máquinas IBIS finalmente excederam 100 pedidos,
alcançando o triplo dígito!

Não é política da ISOWA expandir desnecessariamente a capacidade
de montagem de linha. Esta fábrica de papelão ondulado tem
um ciclo de renovação super longo de 20 anos.
Para garantir que nossos clientes usem a instalação por um extenso
período de tempo, acreditamos que é necessário sobreviver e crescer
constantemente, em vez de repetir apenas a expansão ou redução
desnecessária.

Baseado neste conceito fundamental, estamos muito orgulhosos
apesar da capacidade de produção limitada, fomos capazes de fornecer
100 unidades de máquinas na última década.

Outro dia, o Sr. Hideyuki Isowa, nosso Presidente, visitou um cliente que
comprou a IBIS e foi agradecer pela encomenda. O cliente disse a ele:

“Agora vemos a IBIS em qualquer lugar. Tenho certeza de que a IBIS
está crescendo, não é? ”

Isso tudo é devido ao seu grande apoio que nos é oferecido dia após dia.
Muito obrigado.

Desde o desenvolvimento, muitos esforços foram feitos para evolução da
IBIS e apresentar novos valores. Há histórias para serem passadas
tantas quantas o número de máquinas IBIS. Nesta edição,
gostaríamos de relembrar a história da IBIS com entrevistas
com os desenvolvedores e vendedores lidando com
a 100ª máquina IBIS. Um monte de episódios que agora eles podem contar,
como sua paixão pelo desenvolvimento e dificuldades incalculáveis.

Por favor, leia quando tiver tempo

┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃I┃ História da IBIS
┗━┻━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Em julho de 2007, o desenvolvimento da IBIS começou

Para desenvolver uma nova máquina Flexo Folder Gluer, que
pode produzir vários tipos de caixas – foi a paixão que
nos levou ao desenvolvimento da IBIS.
Ao contrário dos projetos convencionais da ISOWA para o
desenvolvimento de novas máquinas, levantamos opiniões,
não só do desenho relacionado, mas também nos departamentos.
Nós, como toda a empresa, trabalhamos juntos para cristalizar
os pensamentos e ideias da ISOWA na “IBIS”.

No início do desenvolvimento, às vezes podemos
deixar de atender às expectativas dos clientes. Em um esforço para
ajudar nossos clientes, no entanto, repetidamente fizemos melhorias
uma a uma.

E agora sentimos que desenvolvemos uma impressora que podemos
apresentar com confiança a qualquer cliente. Incluindo a IBIS,
a ISOWA chama nossas máquinas de “i Machine”, ou seja, nós desenvolvemos
elas com paixão.

O nome “i Machine” inclui três conceitos diferentes:
“i” para ISOWA, “i” para o sujeito I e i (sinônimo para a
palavra japonesa “ai” ou “amor”) pelos nossos clientes.

Além disso, “i” de “i Machine” é escrito em minúsculas. As minúsculas
“eu” também imita a forma de um ser humano. Aqui você pode ver a paixão
para um “humano”, que é também a filosofia comercial fundamental mantida
pelo Sr. Isowa por 30 anos.

Como membro do pessoal ISOWA, o próprio CEO escreveu o logotipo e
reconheceu sua determinação como o seguinte. Isto é, “eu (humano)”
sinceramente enfrenta contra uma “máquina” com o sentimento de admiração,
repetindo o diálogo com a máquina como se estivesse falando
com um humano real, amadurecendo e criando novos valores.

Nós, da ISOWA, enfrentamos a IBIS todos os dias com tanta paixão.

[História do Desenvolvimento da IBIS ]
Julho 2007 Início do Desenvolvimento da IBIS
Janeiro 2009 A Primeira máquina IBIS foi completamente
montada e iniciou a operação
(Unidade Impressoras Abrir/Fechar / Unidades
Impressoras Fechadas / Counter Ejector de Dois Estágios)
Maio 2010 Over Stacker foi desenvolvido
Dezembor 2010 Unidade Impressoras Tipo Fixo foi desenvolvido
Março 2011 Counter Ejector de um estágio foi desenvolvido
Janeiro 2013 Sistema Doctor Blade foi desenvolvido
Outubro 2013 Capacidade 2-UP (com faca C/V) foi desenvolvida
Setembro 2014 Esquadrejador Adicional no Varão – Edge Opener
foi desenvolvido
Dezembro 2016 Separador de Pacotes foi desenvolvido
Janeiro 2018 Alimentador 2-UP (Lead Edge Variável) foi desenvolvido

┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
II┃ Entrevistas com as Pessoas no Comando
┗━┻━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Entrevistamos dois membros do pessoal encarregado da mecânica
e design elétrico. Essas pessoas foram profundamente envolvidas no
desenvolvimento da IBIS e relembraram os dias de então.

1. O que eles acharam difícil durante ou após o desenvolvimento
2. O que eles acharam feliz durante ou após o desenvolvimento
3. Episódios memoráveis durante o desenvolvimento

【Engenheiro de design mecânicoS】

1. O que eles acharam difícil durante ou após o desenvolvimento

No meu terceiro ano na empresa, eu estava tão empolgado por poder
Me envolver num grande projeto de desenvolvimento. Assim,
inicialmente,eu estava me adiantando e tentando fazer isso e aquilo.
No entanto, uma vez que eu tentei começar, descobri que muitas das
idéias são baseadas apenas em imagens ambíguas como
“eu gostaria que elas fossem”.
Eu não fui capaz de ver como realizá-las, lutando com dificuldades
por um tempo porque, mesmo olhando para o trabalho do dia a dia,
eu percebi que nós não fomos capazes de fazer nenhum progresso.
Além disso, logo após o desenvolvimento, muitas vezes não conseguimos
cumprir as expectativas de nossos clientes e senti muito por eles.

2. O que os deixou felizes durante ou após o desenvolvimento

Embora quiséssemos experimentar, havia apenas alguns pontos
que fomos capazes de colocar em prática. O caminho para isso
também foi pavimentado com muitos fracassos. No entanto,
lembro-me que estava tão animado quando superava todas essas
dificuldades, o produto que eu esperava foi completado.
Para reembolsar o apoio que recebemos de muitas pessoas,
deveríamos desenvolver a IBIS para ser uma i-Machine melhor.
Com tal crença, eu estava mais comprometido com o meu trabalho.

3. Episódios memoráveis durante o desenvolvimento

No início, quando começamos a montar a Primeira Máquina IBIS,
encontramos uma falha grave em que um componente específico
não era instalável. A entrega pode levar algum tempo para o elemento;
geralmente, perto de um mês. Mesmo se decidíssemos fabricar
a peça desde o começo, nós nos atrasaríamos no cronograma
significativamente. Não sabendo o que deveríamos fazer para
lidar com o problema, estávamos inteiramente perdidos e então
um trabalhador sênior nos ajudou. Foi algo memorável para mim porque,
graças ao apoio, conseguimos fazer um envio bem-sucedido sem demora.
【Engenheiro Elétrico de DesignN】

1. O que eles acharam difícil durante ou após o desenvolvimento

No momento do lançamento do projeto, os clientes-alvo que
nós estávamos tentando vender eram um pouco diferentes dos atuais.
Assim, estávamos promovendo o desenvolvimento com base
no custo consciente. Lembro-me de que fizemos cálculos várias
vezes tentando diferentes meios e métodos antes de tomar decisões.
Mesmo após o envio da primeira máquina IBIS, os membros do projeto
reuniram-se muitas vezes para discutir, concentrando-se no desenvolvimento
de valores máquinas com preços mais baixos usando novos métodos,
como EV (Engenharia de Valor) e padronização.

2. O que os deixou felizes durante ou após o desenvolvimento

Naqueles dias, um membro que se envolveu nas vendas e instalação
disse: “Para ser honesto, senti-me relutante em vender a IBIS a princípio”.
Como as palavras mostram, sentimos muito pelos nossos clientes porque
as máquinas causaram problemas até que as máquinas sucessoras
a primeira máquina decolaram.
Ainda assim, nossos esforços em melhoria e aprimoramento
das máquinas se tornam gradualmente estáveis; o suficiente para receber
uma avaliação da indústria como “a IBIS da ISOWA é muito boa.”
Agora crescemos para alcançar a 100ª Máquina.
Agora, eu não tenho nenhuma ansiedade ou sentimentos negativos quando
uma IBIS é enviada. Isso é algo que me deixa mais feliz.
Então, para ser honesto, só recentemente que comecei a me sentir feliz com a IBIS.

3. Episódios memoráveis durante o desenvolvimento

Recebi conselhos do falecido Sr. Eiichi Isowa (então assessor)
conforme necessário desde o início do desenvolvimento até imediatamente
antes de sua morte. Um dos conselhos mais memoráveis para mim foi
“Devemos ter uma discussão suficiente com nossos clientes sobre
por que vamos introduzir a IBIS, que tipos de expectativas
eles têm, e devemos entender completamente o que eles pensam!
É muito importante que nossos clientes e a ISOWA acelerem
o lançamento da máquina”! Insinuado por suas palavras, a ISOWA começou
a fornecer “pesquisa preliminar” para que nossos engenheiros pudessem
entender as situações de produção em torno de nossos clientes antes
da entrega das nossas máquinas. Essa paixão foi herdada e ainda
está completamente viva e tornou-se uma força motriz que permite
uma produção em grande escala imediatamente após a instalação da IBIS.

Como você se sentiu sobre as entrevistas?

Na próxima edição, perguntaremos a esses dois desenvolvedores entrevistados
para compartilhar seus comentários sobre a realização da 100ª Máquina,
seus pensamentos para a 200ª máquina, e seus sonhos como desenvolvedores.
Além disso, também apresentaremos entrevistas com um vendedor,
responsável pela comemoração da 100ª máquina.

Fique ligado para a próxima edição!

—————————————————————
How innovation happens
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
—————————————————————

When I was walking around the shop the other day,
I found a few people doing something by the machine.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(Blog do Presidente Isowa, ISOWA DIARY – em Inglês)
http://h-isowa.blogspot.com/2018/09/how-innovation-happens.html

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2018 ISOWA Corporation—————–

Vol.113: 2018 Apresentando Nossos Novos Funcionários Parte 2

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2018/9 Vol. 113
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.

─┬───────────────────────────────────────────
1├ 2018 Apresentando Nossos Novos Funcionários Parte 2
2├ A scene from pre-shipment inspection
do Blog do Presidente da Isowa,DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)-
─┴───────────────────────────────────────────

Olá a todos. Prazer em conhecê-lo!
Sou Akari Tsurumoto. Desde julho, fui oficialmente
atribuída ao Departamento de Exportação. Já é
o quatro mês desde que entrei na ISOWA como nova funcionária,
em abril deste ano e todos os dias eu estou aprendendo
coisas novas e tentando freneticamente acompanhar tudo
que se passa. A temporada chuvosa terminou, a onda de calor
do Japão empurrou as temperaturas para registrar níveis altos,
fazendo-me perceber que não poderia viver sem ar condicionado.
O “sensação térmica” da temperatura passou de 40 graus
durante o dia. Sair era como entrar em uma sauna natural
e depois de apenas 5 minutos a pé, estava suando.
Para me ajudar a atravessar esse verão feroz, mantenho minha geladeira
em casa abastecido com um sorvete mais sofisticado do que eu
normalmente compro e eu tenho comprado roupas mais coloridas
do que na primavera e planejando ir à praia com os amigos.
Eu quero fazer todas as coisas que você só pode fazer no verão
e aproveitar este verão com um sorriso. Como você pretende passar
o mês de agosto?
E agora vamos começar o Vol. 113 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

—————————————————————————————
2018 Apresentando Nossos Novos Funcionários Parte 2
—————————————————————————————

Olá.
Na última edição da ISOWA NEWS LETTER eu apresentei
alguns dos novos funcionários que se juntaram a ISOWA este ano.
Nesta edição, gostaria de apresentar a carreiras de tres novos
funcionários que também se juntaram às pessoas ISOWA
e apresentar pontos de vista sobre a contratação de meio
de carreira na ISOWA.

As novas atividades de recrutamento de funcionários da ISOWA
buscam acima de tudo encontrar estudantes que simpatizem
com a filosofia corporativa da ISOWA, ou seja, “Criar uma empresa
com a melhor cultura corporativa no mundo que faz a nós e nossas
famílias felizes”. Já faz dez anos desde que começamos a recrutar
com foco em encontrar tais alunos e graças a esta iniciativa de toda
a empresa, a corporação da ISOWA e o clima da atmosfera cresceram
de tal forma que estão atraindo a atenção de vários tipos diferentes
de mídia e empresas.

Nestas circunstâncias, por que agora começamos a contratar
pessoas no meio da carreira? Eu falei com o Sr. F que trabalha na
Seção de Serviço do Departamento de Clientes que está intimamente
envolvida
No meio de carreira, contratando sobre o fundo para esta situação.
Q1)
Você poderia nos dizer o que desencadeou essa contratação
no meio da carreira?
Contratar pessoas no meio da carreira não era algo que considerávamos
fazer desde o começo. Eu mesmo só comecei a querer contratar
novos funcionários localmente (em Osaka) depois que fui designado para
o Departamento de Vendas Domésticas de Osaka.

O principal motivo não foi outro senão um sentimento que
as pessoas locais se dão bem juntas.

Eu mesmo fui transferido daqui da matriz e
como membro do Departamento de Vendas Domésticas de Osaka,
eu trabalhei muito duro todos os dias para apoiar os clientes
na área de Kansai. No entanto, depois de testemunhar os intercâmbios
entre as pessoas locais de Osaka e os clientes ISOWA,
senti uma necessidade recrutar novos funcionários localmente e treiná-los
como pessoas da ISOWA, tanto para ISOWA como para os clientes.

A razão é que eu senti que, na comunicação entre as pessoas
da mesma localidade, “uma boa química” ou “um senso de unidade”
foi formado no local e em nenhum momento isso se partiu e prossegue
com uma comunicação muito suave. De fato, do ponto de vista do cliente,
atingiu positivamente e as pessoas locais ISOWA são melhores na construção
de relacionamentos longos e seguros relacionamentos que os funcionários
transferidos que mudam a cada poucos anos.

Baseado na minha experiência no Departamento de Vendas Domésticas
de Osaka, eu me encontrei recomendando à empresa que “cada base
deve contratar novos funcionários como as atividades de recrutamento
da sede”.

No entanto, mesmo no recrutamento para um novo funcionário da sede
da ISOWA, foram necessários pelo menos dez anos para a
compreensão mútua e confiança entre as universidades locais
e escolas secundárias para alcançar sua forma atual. Com base nisso,
mesmo que as bases começassem a contratar novos funcionários,
naturalmente a empresa estava cautelosa, sem fomentar um
relacionamento com universidades locais e escolas secundárias,
haveria pouca probabilidade de encontrar alunos que se identificam
com a Filosofia da ISOWA.

Como resultado, concluímos que, atualmente, é difícil
1) encontrar estudantes que enfatizem com a filosofia corporativa da ISOWA, e
2) contratar novos funcionários localmente.
Q2)
Você poderia nos dizer como as três novas pessoas da ISOWA
vieram para ser empregadas?
Em resposta ao resultado do estudo, a contratação de novos funcionários
nas bases da ISOWA é difícil na atualidade, foi decidido para ir para
o recrutamento de meio de carreira, mas o problema de quem contratar
ainda permaneceu.

E então o Sr. Hideyuki* sugeriu, por que não atualizar a
ISOWA com pessoas que entendem e tivessem empata com a
filosofia corporativa da ISOWA para apresentar alguém
(um parente ou amigo) Com quem se identifica com a cultura
corporativa e o modo de pensar da ISOWA.

Então, eu imediatamente contatei as bases de Tóquio e Osaka e
Tóquio apresentou um e Osaka dois aos recursos humanos.
As pessoas atuais da ISOWA poderiam recomendar com confiança.
Claro, a empresa não era tão descontraída quanto contratá-los
Incondicionalmente, simplesmente a palavra dos colegas da ISOWA.
Através de entrevistas, falamos francamente sobre a natureza do trabalho
dos técnicos de serviço da ISOWA, sobre os desafios, bem como
a dura realidade e se eles realmente tinham esta empatia com a
cultura corporativa e filosofia da ISOWA.

No final, decidimos contratar a Sra. N de Tóquio e Sr. O e
O Sr. U de Osaka desde que eles têm um forte desejo de “fazer
eles e suas famílias felizes “.

Eles estão atualmente em treinamento na sede da ISOWA
e depois disso eles serão atribuídos a outros departamentos
como vendas / serviços. Esperamos sinceramente que eles
construam uma experiência duradoura e um bom relacionamento
especialmente com os clientes nas áreas de Kanto e Kansai e
recebam sua orientação calorosa e construtiva.

(*) Para criar uma empresa com uma cultura corporativa melhor,
a partir deste ano fiscal, nós abolimos os funcionários referentes
usando suas posições gerenciais.
“Hideyuki-san” refere-se ao Sr. Hideyuki Isowa, o presidente da empresa.
Para mais detalhes, consulte o artigo de 6 de abril no blog da ISOWA
https://blog.goo.ne.jp/h_isowa/e/1dd295edbb8b22948d41158afda77bc7
(em Japones)

Neste contexto, aqui estão alguns comentários do
três novos funcionários que se juntaram à ISOWA.
Q3)
Olhando para o período desde que você se juntou a ISOWA em abril
até hoje, como você se sente sobre a ISOWA?
Existe alguma diferença antes e depois de ingressar na empresa?
• Desde abril, tenho passado por treinamento em diferentes
departamentos. Meus dias são muito gratificantes e esotu num
ambiente onde eu posso aprender sobre o fluxo de trabalho em
cada departamento e construir laços com várias pessoas ISOWA.
(N.O.)

• No meu trabalho anterior, eu estava envolvido em vendas.
Para ser honesto, desde que eu não me formei na escola técnica
eu ficava muito nervoso no começo. Mas uma vez eu entrei na empresa,
inexperiente como eu era, muitas pessoas da ISOWA foram gentis e
conscientemente me ensinaram muito. O treinamento também incorpora
excelentes programas e mesmo que ainda seja cedo, sinto que estou
fazendo bom progresso. (S.U.)

• Depois de passar por treinamento em vários departamentos, voltei
para o Departamento de Serviços em maio*. Minha impressão é que
as pessoas ISOWA são gentis e alegres. Quanto ao trabalho em si,
há muito que ainda é novo para mim e que eu não entendo, mas graças
a detalhada orientação e conselhos, embora seja difícil, eu sinto que é
tudo que vale a pena. (K.N.)

* K.N.-san se juntou a ISOWA no verão passado, então ele está
na empresa por um ano.
Q4)
Desde que você já tem experiência, você poderia
Nos dizer o que você gostaria de conseguir em três anos?
• O pessoal do departamento de serviço na matriz
aconselhou-me a me tornar indispensável para o Escritório de
Vendas Domésticas de Tóquio. Até que o escritório de vendas
no departamento de atendimento ao cliente que a equipe diga:
“Enquanto você estiver aqui, tudo está bem!” Eu realmente quero
ser estetipo de pessoa. Para conseguir isso, preciso estar mais
comprometido com o trabalho do que qualquer outra pessoa.
Eu não quero gastar meu tempo tentando acompanhar alguém.
Eu quero fazer o meu melhor eu posso no meu próprio caminho e
enfrentar o meu trabalho de frente e ainda manter essa postura
três anos abaixo da linha. (K.N.)

• Eu quero ter tantos clientes quanto possível e confiar neles e
que possam confiar em mim e ser capaz de construir relacionamentos
onde podemos discutir temas francamente e honestamente.
Quanto mais clientes acharem que podem voltar até mim na ISOWA
se alguma coisa surgir, mais gratificante eu vou me sentir no meu trabalho.
E eu quero ser um técnico de serviço que possa ser confiável não
apenas aos clientes, mas aos meus colegas. Vou fazer o meu melhor
a cada dia para crescer para o tipo de pessoa que é atraente em
todos os tipos de maneiras. (S.U.)

• Eu acho que a partir do meu terceiro ano na empresa, eu terei
uma compreensão do negócio e serei capaz de gerenciar meu trabalho
pela minha própria abordagem. No bom sentido, eu vou estar mais
acostumado com o trabalho e até lá o trabalho se tornará gradualmente
mais interessante, mas ao mesmo tempo, mais tarefas serão confiadas
a mim e eu também terei mais responsabilidade. Máquinas feitas pela
ISOWA são amplamente utilizadas em todo o mundo e se eles pararem
de trabalhar devido a alguns problemas ou alguma outra é um grande
inconveniente para muitos clientes. Baseado neste fato, daqui a três anos,
eu quero ser uma pessoa ISOWA com um senso de responsabilidade e
um domínio de habilidades e técnicas relacionadas com as máquinas.
(N.O.)

Como foi?

Quando você define a filosofia corporativa da ISOWA de “criar uma
empresa com a melhor cultura corporativa do mundo que nos faz a
nós e nossa famílias felizes” contra seus próprios valores, até onde
você pode honestamente ter empatia com a filosofia? Este pode ser
muito bem o ponto focal das atividades de contratação da ISOWA.

Dito isto, eu também fui cativado pela filosofia da corporação
da ISOWA e fortemente aspirado a aderir à empresa. Para o
restante da minha vida na ISOWA, vou dedicar meu esforço
incessante para meu trabalho todos os dias para realizar a
filosofia corporativa da ISOWA.

Finalmente, vamos olhar para o futuro com crescimento e sucesso
dos três novos funcionários que fizeram um novo começo como
Pessoas ISOWA.

————————————————————————————————
A scene from pre-shipment inspection
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
————————————————————————————————

Ahead of one of the busiest installation seasons of the year,
many customers come visit us for pre-shipment inspection.

▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(Blog do Presidente Isowa, ISOWA DIARY – em Inglês)
http://h-isowa.blogspot.com/2018/08/a-scene-from-pre-shipment-inspection.html

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2018 ISOWA Corporation—————–