Vol.122: Segunda Parte do Olhando ao Passado na ISOWA Durante a Era Heisei

———————————————–
ISOWA NEWS LETTER
2019/06 Vol. 122
———————————————–

ISOWA NEWS LETTER é um informativo feito para clientes
especiais como você.
A cada mês trazemos informações sobre nossa empresa
e nossos produtos – Informações não encontradas na
nossa página da Internet nem em nossos catálogos.
Esperamos que a ISOWA NEWS LETTER lhe ajude
a ficar mais próximo de nós.
─┬───────────────────────────────────────────────
1├ Segunda Parte do Olhando ao Passado na ISOWA Durante a Era Heisei
2├ Seasonal Tradition at ISOWA
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA
─┴───────────────────────────────────────────────
Olá pessoal de todo o mundo. Sou Taka do Departamento de Exportação,
que está desejando a paz mundial todos os dias.

Isso é repentino, como é o dia de seu aniversário?
・ É um dia em que outros celebram você?
・ É um dia chorar porque você ficou um ano mais velho?
・ É um dia no qual você recebe presentes?
・ É um dia em que você pode fazer o que gosta do seu coração sem
se sentir culpado?
・ É um dia em que você se sente bem desperdiçando dinheiro?

No entanto, sem dúvida, são dias especiais. Para mim,
são dias em que expresso gratidão à minha mãe. (Claro, eu expresso
minha gratidão a ela todas as chances que eu tenho, mas meu aniversário
é quando eu particularmente quero expressar minha gratidão).

Eu acho que existem alguns que pensam: “O que? Não é para isso
que o Dia das Mães existe”? Eu entendo completamente esse sentimento.
No entanto, o Dia das Mães é uma data fixa, mas, no meu caso,
meu aniversário é o dia em que expresso minha gratidão à minha mãe.

Enquanto eu estava no ventre de minha mãe, seu ventre era a
coisa mais importante para ela em sua vida. Além disso, só posso
sentir gratidão pelo fato de ela ter dado tempo para me trazer a
este mundo, enquanto me sinto cada vez maior no seu ventre todos
os dias, sentindo alegria e, às vezes, lidando com agonia e imensa dor.

Com esse tipo de pensamento, eu realmente faço isso porque meu
aniversário, o dia em que fui trazido a este mundo, me faz sentir
fortemente a necessidade de expressar minha gratidão à minha mãe.
Quando a introdução da ISOWA NEWS LETTER for publicada, eu devo
ter expressado minha gratidão à minha mãe e ter ficado um ano mais velho.

Obrigado mãe!

P.S .: A minha família me perguntou que tipo de presente gostaria,
e a minha resposta foi “um elegante jaleco para cozinhar”.

E agora vamos começar o Vol. 122 da ISOWA NEWS LETTER.
Esperamos que gostem desta edição.

————————————————————————————————————-
Segunda Parte do Olhando ao Passado na ISOWA Durante a Era Heisei
————————————————————————————————————-
Olá a todos.
Sou Tamura do Departamento de Suporte ao Cliente / Serviço,
continuando com a edição anterior.

“Olhando ao Passado na ISOWA Durante a Era Heisei” é um recurso
de dois números que abrange a edição anterior e esta edição.
A nova era, Reiwa, começou no mês passado.

Nesta edição, eu gostaria de relembrar a segunda metade de Heisei
enquanto trouxe de volta as edições da ISOWA PRESS, criada em
2006 (Heisei 18), que é uma carta de notícias por e-mail para clientes
no Japão, e é a origem da ISOWA NEWS LETTER.

Uma questão inaugural a ser lembrada!
(6 de outubro, em Heisei 18 (2006))

〇“Sua empresa tem aumentado o preço das caixas?
https://blog.goo.ne.jp/isowapress/e/e6f61b44aae891e29b64b1c318edade2‘
(Em japones)

A edição inaugural saiu em um momento em que houve um aumento
no preço dos processos de papel. Curiosamente, as condições da indústria
no Japão naquela época são as mesmas de agora.
Neste caso, muitos disseram que houve um aumento médio de preço de
2,97 ienes para as caixas e de 4 ienes por metro quadrado, com um aumento
de 8 ienes a 10 ienes por metro quadrado no ano passado. Com um repasse
de preços de 80%, as coisas são exatamente como eram 13 anos atrás.

A Primeira aparição da Flexo Folder Gluer IBIS!
(Edição 48. 20 de novembro, em Heisei 20 (2008))

〇”Um pouco diferente! Operação Pública da ISOWA com Seminários
Abertos e Open House ”

https://blog.goo.ne.jp/isowapress/e/83f7389297d54c16c1a5e4a49a323c93
(Em japones)

A primeira unidade da Flexo Folder Gluer “IBIS”, um tipo de
máquina que muitos clientes gostam de usar, foi instalada em 2008,
e o número total de unidades ultrapassou 100 no ano passado.
A primeira aparição da IBIS foi na ISOWA PRESS vol.48.
Os membros do projeto de desenvolvimento foram entrevistados
e falaram sobre suas histórias secretas para completá-lo.

Algumas coisas mencionadas foram:

>> Eu acho que aparecer nos locais de trabalho vai avançar ainda mais.
>> Eu gostaria de crescer com a IBIS, que é apreciado pelos clientes,
para o mesmo nível que a Falcon, o carro-chefe da nossa empresa.

Certamente, a IBIS entrou realmente nos campos e foi avançado
diariamente com o [Edge Opener], [Variável Lead Edge],
[Separador de Pacote], e similares, a fim de resolver os problemas
de nossos clientes.

As idéias na época assumiram uma forma substancial e nos trouxeram
a IBIS hoje.
No entanto, não ficaremos satisfeitos com as circunstâncias atuais e
avançaremos ainda mais o produto para torná-la uma ‘i Machine’
(máquina que os clientes mais gostam).

Era um nome bombástico …
(Edição 91. 24 de novembro, em Heisei 22 (2010))

〇“Seminário de Treinamento Prático em Papelão Ondulado”
https://blog.goo.ne.jp/isowapress/e/223608a17fa0cce318c618336acd10ae
(Em japones)

O Seminário de Treinamento Prático de Papelão Ondulado foi um nome
bastante formal, mas o Seminário de Papelão Ondulado é atualmente
conhecido como o “Danzemi” em japonês, e um grande número de
operadores o participa a cada vez para melhorar suas habilidades.

O primeiro seminário foi realizado nos dias 10 e 11 de novembro,
em Heisei 22 (2010). Agora, há dois tipos de Danzemi, um para
corrugadores e um para máquinas de acabamento flexo,
são hospedados a cada ano.

Até agora, houve 379 participantes no Danzemi.
Além disso, fizemos muitas melhorias nesse seminário para facilitar a
compreensão e a prática, com base nas opiniões de nossos clientes.

〇 Todos os funcionários comemoram o 90º aniversário da nossa empresa!
(Edição 126. 8 de agosto, em Heisei 24 (2012))

https://blog.goo.ne.jp/isowapress/e/86f24ff18ca41d33f5f022efac031c55
(Em japones)

Esta edição falou sobre o que aconteceu no “Minkyu”, um evento que
comemorou o 90º aniversário da nossa empresa.
Na Minkyu, houve um concurso de culinária criativa por 30 equipes
designadas aleatoriamente e uma troca de opiniões fora do local sobre
“fabricação”.

* ”Minkyu é encurtado de“ Minna de 90 (Kyu-ju) shunen ”, que significa“
Todo mundo comemorando o 90º aniversário juntos ”.

Além disso, houve palestras do professor Fumikatsu Tokiwa,
professor especial e ex-presidente da Kao Corporation, e do professor
Ichiro Furukawa, da Universidade Hitotsubashi.
Este evento proporcionou uma oportunidade para os funcionários
interagirem com os funcionários com os quais não estavam próximos e
para que todos na empresa interajam entre si de uma só vez.

Em seguida, o 100º aniversário será em 2020.
Os membros do projeto estão atualmente planejando o evento.
Eu gostaria de falar sobre esse evento em uma data posterior.

A nova fábrica está finalmente terminada!
(Edição 195. 20 de abril, em Heisei 28 (2016))

〇“Cerimônia de Conclusão da Nova Fábrica e Início da Operação”

https://blog.goo.ne.jp/isowapress/e/0a32a9cef05651824f57767944c63edf
(Em japones)
https://isowaportuguese.wordpress.com/2016/06/01/isowa-news-letter-vol-86-portuguese-ver/
(Em português)

Em uma nova fábrica (embora você provavelmente não possa mais
chamar de nova fábrica) que teve sua cerimônia de conclusão em 18 de março,
em Heisei 28 (2016), um projeto foi iniciado para fornecer contramedidas
contra a deterioração de nossa planta anterior. expandir os slots de
produção e tornar a planta ambientalmente correta.

A construção começou oficialmente a partir de Heisei 26 (2014),
e a operação começou sem problemas dois anos depois.

Antes da temporada de instalação, a fábrica tinha um número de
máquinas FFG’s, como IBIS e Falcon, prontas para entrega.
Nos últimos anos, muitas vezes é o principal local do Open House,
hospedado todos os anos, e acho que esta planta foi visitada por
muitos leitores desta newsletter.

Nosso objetivo é continuar desenvolvendo / fazendo uma fábrica
de showroom, que as pessoas sempre dizem que é limpo e bem organizado.

Isso completa nossa visão dos 14 anos da ISOWA Press e nossa retrospectiva
da história da ISOWA.

Eu acho que a ISOWA passou por várias mudanças durante os 31 anos
da era Heisei, e cresceu.

Agora podemos esperar em antecipação à história que a ISOWA irá
traçar durante a próxima era, a Reiwa.
Além disso, continuaremos nos dedicando a fornecer ainda mais valor
aos nossos clientes.
—————————————————————
Seasonal Tradition at ISOWA
do Blog do Presidente da Isowa, DIÁRIO ISOWA (Em Inglês)
—————————————————————
Beginning of May is one of the biggest holiday seasons in Japan called
“Golden Week”.
▼Para ler mais a respeito, acesse o site abaixo
(President Isowa’s blog, ISOWA DIARY)
http://h-isowa.blogspot.com/2019/05/seasonal-tradition-at-isowa.html

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Gostaríamos de agradecer a leitura da ISOWA NEWS LETTER.
Quanto você gostou da leitura?
Se tiver interesse em algum assnto especial, por favor nos informe.
Esperamos trazer o seu assunto para a NEWS LETTER.

——————Copyright(C) 2009-2018 ISOWA Corporation—————–

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s